Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «datum 28 februari » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het kwaliteitsreferentieel onverwijld gevalideerd moet worden alsook de modaliteiten van labeling van de dienstverleners om aan het referentiecentrum de mogelijkheid te bieden om de labelingsprocedure in goede banen te leiden vóór 28 februari 2018, datum waarop de overgangsbepaling van artikel 37 van het decreet zal eindigen;

In der Erwägung, dass die Qualitätsanforderungen sowie die Modalitäten zur Zertifizierung der Diensteanbieter unverzüglich zu validieren sind, damit das Referenzzentrum das Zertifizierungsverfahren vor dem 28. Februar 2018 zu Ende führen kann, da die in Artikel 37 vorgesehene Übergangsbestimmung an diesem Datum endet;


De aanvraag wordt binnen twee maanden vanaf de datum van de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting en uiterlijk op 28 februari 2017 ingediend.

Der Antrag wird innerhalb von zwei Monaten ab dem Datum der letzten Rechung bezüglich der in Artikel 2 § 1 Ziffer 2 erwähnten Ausrüstung und spätestens bis zum 28. Februar 2017 eingereicht.


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van vermelding 83, alfa-cypermethrin, wordt de datum 28 februari 2015 vervangen door 31 juli 2017.

In der Spalte „Befristung der Zulassung“ des Eintrags 83 (Alpha-Cypermethrin) wird das Datum „28. Februar 2015“ durch „31. Juli 2017“ ersetzt.


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van vermelding 84, benalaxyl, wordt de datum 28 februari 2015 vervangen door 31 juli 2017.

In der Spalte „Befristung der Zulassung“ des Eintrags 84 (Benalaxyl) wird das Datum „28. Februar 2015“ durch „31. Juli 2017“ ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de zesde kolom, geldigheidsduur, van vermelding 85, bromoxynil, wordt de datum 28 februari 2015 vervangen door 31 juli 2017.

In der Spalte „Befristung der Zulassung“ des Eintrags 85 (Bromoxynil) wird das Datum „28. Februar 2015“ durch „31. Juli 2017“ ersetzt.


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van vermelding 86, desmedifam, wordt de datum 28 februari 2015 vervangen door 31 juli 2017.

In der Spalte „Befristung der Zulassung“ des Eintrags 86 (Desmedipham) wird das Datum „28. Februar 2015“ durch „31. Juli 2017“ ersetzt.


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van vermelding 88, fenmedifam, wordt de datum 28 februari 2015 vervangen door 31 juli 2017.

In der Spalte „Befristung der Zulassung“ des Eintrags 88 (Phenmedipham) wird das Datum „28. Februar 2015“ durch „31. Juli 2017“ ersetzt.


A. overwegende dat de Panamese bulkcarrier "New Flame" op 12 augustus 2007 aan de grond is gelopen voor de kust van Algeciras (Cádiz) en Gibraltar en dat tussen 28 augustus 2007 en 10 februari 2008, de datum waarop het schip is gezonken, tot zeven keer olie uit het schip is gestroomd, waardoor ongeveer twee kilometer kust van Algeciras is vervuild,

A. unter Hinweis darauf, dass das panamaische Schiff „New Flame“, das Schrott transportierte, am 12. August 2007 vor der Küste von Algeciras (Cádiz) und Gibraltar auf Grund gelaufen ist und dass zwischen dem 28. August 2007 und dem 10. Februar 2008, als das Schiff gesunken ist, sieben Mal Öl aus dem Schiff ausgetreten ist und dadurch ungefähr 2 Kilometer der Küste von Algeciras verschmutzt wurden,


Deze uiterste datum mag niet later zijn dan 28 februari 2008.

Dieser Termin darf nicht nach dem 28. Februar 2008 liegen.


Hoewel de uitspraak van het gerecht enkel betrekking heeft op de domeinnaam "fırstrowsports.eu" en niet op "fırstrow.eu", heeft EURid de uitspraak van het gerecht toegepast op beide domeinnamen en zullen deze allebei actief blijven tot 28 februari 2025, de datum van verstrijken (waarop deze zullen worden ingetrokken).

Obwohl sich die Entscheidung des Gerichts nur auf einen Domänennamen bezieht, nämlich „fırstrowsports.eu“, und nicht auf „fırstrow.eu“, wendete EURid die Gerichtsentscheidung auf beide Domänennamen an und wird sie bis zu ihrem Auslaufen am 28. Februar 2025 weiter betreiben (an diesem Tag werden Sie eingezogen).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     datum 28 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum 28 februari' ->

Date index: 2023-07-14
w