Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inwerkingtreding

Traduction de «datum van inwerkingtreding voorhanden hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De personen die wettig een wapen voorhanden hadden, dat krachtens de wet van 8 juni 2006 vergunningsplichtig geworden is, beschikken over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van artikel 11/2.

Die Personen, die legal eine Waffe in Besitz haben, die aufgrund des Gesetzes vom 8. Juni 2006 erlaubnispflichtig geworden ist, verfügen über eine Frist von zwei Monaten ab dem Datum des Inkrafttretens von Artikel 11/2.


Aangezien de in artikel 44, § 2, vervatte overgangsbepaling rekening houdt met de situatie van de personen die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet een vergunningsplichtig geworden wapen voorhanden hadden, vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat het, gelet op de in B.71.1 in herinnering gebrachte doelstellingen, niet verantwoord was ten behoeve van die personen nog meer af te wijken van de regeling van de in de tijd bep ...[+++]

Da die Situation der Personen, die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes eine erlaubnispflichtig gewordene Waffe besassen, durch die in Artikel 44 § 2 enthaltene Ubergangsbestimmung berücksichtigt wird, konnte der Gesetzgeber davon ausgehen, dass es angesichts der in B.71.1 in Erinnerung gerufenen Zielsetzungen nicht gerechtfertigt war, zugunsten dieser Personen weiter vom System der zeitlich begrenzten Waffenbesitzerlaubnis abzuweichen.


Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of artikel 2 van de bekrachtigingswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, « doordat ondernemingen die in een hangende procedure de onwettigheid van voornoemde koninklijke besluiten hadden opgeworpen en de niet toepassing ervan in toepassing van artikel 159 van de Grondwet hadden gevraagd, deze niet meer door een rechtscollege op hun wettelijkheid kunnen laten toetsen, terwijl ondernemingen die een rechterlijke uitspraak hebben bekomen vóór de ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Hof erfahren, ob Artikel 2 des Bestätigungsgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, « indem Unternehmen, die in einem anhängigen Verfahren die Gesetzwidrigkeit der vorgenannten königlichen Erlasse beanstandet hatten und die Nichtanwendung dieser Erlasse gemäss Artikel 159 der Verfassung beantragt hatten, sie nicht länger von einem Rechtsprechungsorgan auf ihre Gesetzmässigkeit hin prüfen lassen können, während Unternehmen, die vor dem ...[+++]


De rapporteur is evenwel van mening dat de bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie inzake de benodigde formulieren en de verplichting voor de lidstaten om bepaalde informatie te verstrekken van toepassing dienen te zijn vanaf de dag van inwerkingtreding, omdat er op die manier voor gezorgd kan worden dat het kader voorhanden is op de datum waarop de inhoudelijke wijzigingen van toepassing worden.

Die Berichterstatterin schlägt vor, dass die legislative Befugnisübertragung an die Kommission für die notwendigen Formblätter und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, bestimmte Informationen bereitzustellen, vom Tag des Inkrafttretens Anwendung finden sollte, da dies dafür sorgen würde, dass der Rahmen zu dem Datum vorhanden ist, an dem die inhaltlichen Änderungen Anwendung finden.


De amendementen hadden met name betrekking op de draagwijdte van de verordening en de diverse definities, de precisering van de afstanden als basis voor het vaststellen van de rechten van de passagiers, de bijstand die passagiers moet worden geboden in geval van langdurige vertragingen, het aanbieden aan de passagiers van een andere vlucht naar hun eindbestemming, het recht op schadeloosstelling en de datum van inwerkingtreding van de verordening.

Diese betrafen vor allem den Geltungsbereich der Verordnung und die verschiedenen Begriffsbestimmungen, die Anpassung der Entfernungsspannen als Grundlage für die Festlegung der Rechte der Fluggäste, die Unterstützung für die Fluggäste im Falle langer Verspätungen, anderweitige Beförderung, den Regressanspruch und das Datum des Inkrafttretens der Verordnung.


Om produkten met de bereiding waarvan vóór de inwerkingtreding van deze verordening is begonnen, in de handel te mogen brengen, melden de betrokken bereiders binnen een maand volgende op de datum van inwerkingtreding van deze verordening aan de bevoegde nationale instanties de hoeveelheden van de betrokken produkten die zij op genoemde datum van inwerkingtreding voorhanden hadden.

Um die vor Inkrafttreten dieser Verordnung in der Herstellung befindlichen Erzeugnisse vermarkten zu können, teilen die Marktbeteiligten den zuständigen einzelstaatlichen Behörden innerhalb eines Monats nach dem Inkrafttreten die Mengen mit, die sich zu diesem Zeitpunkt in ihrem Besitz befinden.


De paragrafen 7 en 8 van artikel 17, waartegen beroep tot vernietiging is ingesteld, beogen twee categorieën van personen, namelijk, enerzijds, die welke voldoen aan de door de Koning vastgestelde voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van de eerste reglementering maar die niet wilden of niet konden worden ingeschreven, en, anderzijds, de personen die, op de datum van inwerkingtreding van die eerste reglementering, het beroep gedurende minstens drie jaar gedurende de laatste tien jaar hadden ...[+++]

Die Paragraphen 7 und 8 des Artikels 17, die Gegenstand der Nichtigkeitsklage sind, beziehen sich auf zwei Kategorien von Personen, nämlich einerseits diejenigen, die am Datum des Inkrafttretens der ersten Regelung die vom König festgelegten Bedingungen erfüllten, ihre Eintragung aber nicht beantragen wollten oder konnten, und andererseits die Personen, die am Datum des Inkrafttretens dieser ersten Regelung den Beruf wenigstens drei Jahren lang während der letzten zehn Jahre ausgeübt hatten ...[+++]


EU-landen moesten zorgen voor de inwerkingtreding van de benodigde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om uiterlijk 10 juli 2001 aan deze richtlijn te voldoen, of dienden zich ervan te verzekeren dat de sociale partners uiterlijk op die datum de nodige maatregelen hadden ingevoerd.

Die EU-Länder erließen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich waren, um dieser Richtlinie spätestens am 10. Juli 2001 nachzukommen, oder vergewisserten sich spätestens zu diesem Zeitpunkt, dass die Sozialpartner die erforderlichen Vorkehrungen getroffen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van inwerkingtreding voorhanden hadden' ->

Date index: 2021-05-25
w