Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Chemicus aroma's en geuren
Eenjarigheid van de begroting
Eerste opsteller
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Notarisklerk
Ontwerper van parfum
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Opstellen van de communautaire begroting
Opsteller
Opsteller van overdrachtsakten
Opsteller van recepten voor parfumerie
Opstelling in V-vorm met middengang
Opstelling in visgraatvorm
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Scheikundige aroma's en geuren
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Vertaling van "datum van opstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

obengenanntes Datum | obiges Datum


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Takelagebedarf für eine Circusnummer festlegen | Takelagebedarf für eine Zirkusnummer festlegen


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


opstelling in visgraatvorm | opstelling in V-vorm met middengang

V-förmige Stuhlanordnung


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken






begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]


notarisklerk | opsteller van overdrachtsakten

Notargehilfe | Notargehilfin | Notariatsgehilfin | Notariatsmitarbeiter/Notariatsmitarbeiterin


opsteller van recepten voor parfumerie | scheikundige aroma's en geuren | chemicus aroma's en geuren | ontwerper van parfum

Duftchemiker | Duftchemiker/Duftchemikerin | Duftchemikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Een vervangend attest van oorsprong is twaalf maanden geldig vanaf de datum van opstelling van het oorspronkelijke attest van oorsprong.

(4) Eine Ersatzerklärung zum Ursprung ist ab dem Datum der Ausfertigung der ursprünglichen Erklärung zum Ursprung für einen Zeitraum von zwölf Monaten gültig.


2. Een attest van oorsprong is twaalf maanden geldig vanaf de datum van opstelling door de exporteur.

(2) Eine Erklärung zum Ursprung bleibt zwölf Monate nach dem Datum der Ausfertigung durch den Ausführer gültig.


4° de datum van het bezoek van de auditor, de datum van opstelling van het auditrapport en, desgevallend, de datum van wijziging;

4° das Datum des Besuchs des Auditors, des Verfassens des Auditberichts und ggf. dessen Abänderung;


Het resultaat van de dialoog vormt een leidraad voor de opstelling en goedkeuring van de nationale programma's, en omvat de datum waarop wordt verwacht dat de lidstaten hun nationale programma's bij de Commissie zullen indienen, hetgeen zal toelaten om het programma tijdig goed te keuren.

Das Ergebnis des Dialogs dient als Richtschnur für die Ausarbeitung und Genehmigung der nationalen Programme und beinhaltet auch den erwarteten Termin für die Vorlage des nationalen Programms durch den Mitgliedstaat bei der Kommission, um dessen zeitgerechte Annahme zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat van de dialoog zal een leidraad zijn voor de opstelling en goedkeuring van de nationale programma's, en zal de datum behelzen waarop wordt verwacht dat de lidstaten hun nationale programma's bij de Commissie zullen indienen zodat het programma op tijd kan worden goedgekeurd.

Das Ergebnis des Dialogs wird als Richtschnur für die Ausarbeitung und Genehmigung der nationalen Programme dienen; es beinhaltet auch den Termin, zu dem der Mitgliedstaat das nationale Programm bei der Kommission vorlegen sollte, um dessen zeitgerechte Annahme zu ermöglichen.


Op de datum van opstelling van dit verslag hebben 19 lidstaten kennisgeving gedaan van een volledige omzetting van de richtlijn.

Bislang haben 19 Mitgliedstaaten die vollständige Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt.


Tot slot dient de datum waartegen de Rekenkamer haar opmerkingen maakt over de voorlopige rekeningen van de instellingen, met uitzondering van de Commissie, en de uit de begroting gefinancierde organen te worden vervroegd om hen in staat te stellen bij de opstelling van hun definitieve rekeningen de opmerkingen van de Rekenkamer in aanmerking te nemen.

Außerdem sollte der Termin, bis zu dem der Rechungshof seine Bemerkungen über die vorläufigen Rechnungsabschlüsse der anderen Organe als der Kommission und der aus dem Haushaltsplan finanzierten Einrichtungen formuliert, vorverlegt werden, damit diese Organe und Einrichtungen die Möglichkeit haben, ihre endgültigen Rechnungsabschlüsse unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechungshofs zu erstellen.


De lidstaten verstrekken de Commissie uiterlijk zes maanden vóór die datum alle gegevens die relevant zijn voor de opstelling van dit verslag.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens sechs Monate vor diesem Datum alle für die Erstellung dieses Berichts sachdienlichen Informationen.


plaats en datum van opstelling van de verklaring;

Ort und Datum der Erklärung;


plaats en datum van opstelling van de verklaring;

Ort und Datum der Erklärung,


w