Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum van toetreding consequent toepassen " (Nederlands → Duits) :

Laatste twee jaar: een lidstaat die aan het einde van de tweede periode de nationale maatregelen handhaaft, mag in geval van ernstige verstoringen van zijn arbeidsmarkt of het dreigen daarvan en na kennisgeving aan de Commissie deze maatregelen tot aan het einde van het zevende jaar na de datum van toetreding blijven toepassen.

Die letzten 2 Jahre: Ein Mitgliedstaat, der am Ende der zweiten Phase noch nationale Maßnahmen anwendet, kann im Falle schwerwiegender Störungen seines Arbeitsmarktes oder der Gefahr derartiger Störungen nach entsprechender Mitteilung an die Kommission diese Maßnahmen bis zum Ablauf der Frist von sieben Jahren nach dem Beitrittsdatum beibehalten.


(37) Gezien het belang van deze richtlijn voor de bescherming van het milieu, is het wenselijk dat de toekomstige lidstaten er reeds in de fase voorafgaande aan toetreding rekening mee houden en haar vanaf de datum van toetreding consequent toepassen,

(37) Künftige Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie wegen ihrer Bedeutung für den Umweltschutz bereits in der Vorbeitrittsphase berücksichtigen und ab ihrem Beitritt konsequent anwenden -


(37 bis) Gezien het belang van deze richtlijn voor de bescherming van het milieu, is het wenselijk dat de lidstaten die binnenkort toetreden er reeds in de fase voorafgaande aan toetreding rekening mee houden en haar vanaf de datum van toetreding consequent toepassen.

(37a) Die neuen Beitrittsländer sollten diese Richtlinie wegen ihrer Bedeutung für den Umweltschutz bereits in der Vorbeitrittsphase berücksichtigen und ab ihrem Beitritt konsequent anwenden.


De toetredingslanden zullen het kaderbesluit over het Europese arrestatiebevel vanaf de datum van toetreding moeten toepassen.

Die Beitrittsländer sind ab dem Zeitpunkt ihres Beitritts zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den europäischen Haftbefehl verpflichtet.


OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap, gezien de datum van toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie, wellicht de bepalingen van dit protocol zal moeten toepassen vooraleer alle interne procedures zijn voltooid die vereist zijn voor de inwerkingtreding van het protocol.

IN DER ERWÄGUNG, dass die Gemeinschaft angesichts des Datums des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union die Bestimmungen dieses Protokolls möglicherweise vor Abschluss sämtlicher für sein Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren anwenden muss,


Op grond van deze bepalingen kunnen de huidige lidstaten in afwijking van de artikelen 1 tot en met 6 van Verordening (EEG) nr. 1612/68 inzake de vrijheid van verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap, en tot het einde van het tweede jaar na de datum van toetreding, nationale of uit bilaterale overeenkomsten voortvloeiende maatregelen toepassen om de toegang van onderdanen van de toetredingslanden (met uitzondering van Cyprus en Malta) tot hun arbeidsmarkten te regelen.

Im Rahmen dieser Bestimmungen ergreifen die gegenwärtigen Mitgliedstaaten, abweichend von Artikel 1 bis 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft und vor Ablauf von zwei Jahren nach dem Beitritt, einzelstaatliche bzw. bilateral vereinbarte Maßnahmen, mit denen der Zugang von Bürgern der Beitrittsländer (außer Zypern und Malta) zu ihren Arbeitsmärkten geregelt werden soll.


De huidige lidstaten mogen dergelijke maatregelen blijven toepassen tot het einde van het vijfde jaar na de datum van toetreding, op voorwaarde dat ze de Commissie daarvan vóór het aflopen van bovenvermelde tweejarige periode in kennis stellen.

Die derzeitigen Mitgliedstaaten können diese Maßnahmen bis zum Ablauf von fünf Jahren nach dem Beitrittsdatum weiter anwenden, sofern die betreffenden Mitgliedstaaten dies der Kommission spätestens zum Ende des Zweijahreszeitraums nach dem Beitritt mitteilen.


De Associatieraad roept Letland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Lettland, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Lettland die Vorschriften und Normen der Union vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwenden kann.


De Associatieraad roept Litouwen op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Litauen, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Litauen die Vorschriften und Normen der EU vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwendet.


De Associatieraad riep Estland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Estland, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Estland die Vorschriften und Normen der Union vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van toetreding consequent toepassen' ->

Date index: 2023-10-23
w