Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De contingenten worden verruimd
Verruimd bedrijf
Verruimde onderneming

Traduction de «de contingenten worden verruimd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de contingenten worden verruimd

die Kontingente werden erhoeht


verruimd bedrijf | verruimde onderneming

ausgedehntes Unternehmen | erweitertes Unternehmen


de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het beperkte gebruik dat van de autonome tariefcontingenten en de contingenten voor passieve veredeling voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus werd gemaakt, valt af te leiden dat de afschaffing van deze contingenten slechts een beperkt effect zal hebben op het handelsverkeer van de Unie.

Aufgrund der geringen Inanspruchnahme der autonomen Kontingente und der Kontingente für den passiven Veredelungsverkehr für die Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung mit Ursprung in der Republik Belarus ist davon auszugehen, dass die Abschaffung dieser Kontingente auf den Handel der Union nur begrenzte Auswirkung hätte.


Dat artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 bepaalt : « De toepassing van de wet [van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders] wordt verruimd tot : [...] 5° de personen die vervoer van goederen verrichten dat hun door een onderneming opgedragen wordt, door middel van voertuigen waarvan zij geen eigenaar zijn of waarvan de aankoop gefinancierd of de financiering gewaarborgd wordt door de ondernemer, alsmede tot die ondernemer; ».

Dieser Artikel 3 Nr. 5 des königlichen Erlasses vom 28. November 1969 bestimmt: « Die Anwendung des Gesetzes [vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] wird erweitert auf: [...] 5. Personen, die Gütertransport im Auftrag eines Unternehmens ausführen mit Fahrzeugen, die nicht ihr Eigentum sind oder deren Kauf finanziert oder deren Finanzierung verbürgt wird durch den Unternehmer, sowie auf diesen Unternehmer; ».


Het Hof dient nog artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering te toetsen in zoverre het bepaalt dat de « verruimde » minnelijke schikking ook kan plaatsvinden tijdens de procedure ten gronde, zolang er « nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken ».

Der Gerichtshof hat Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches noch zu prüfen, insofern er bestimmt, dass der « erweiterte » Vergleich auch während des Verfahrens zur Sache stattfinden kann, solange « noch kein Endurteil oder Endentscheid in Strafsachen erlassen worden ist ».


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]

Nachdem die Vereinbarkeit der Regelung des « erweiterten » Vergleichs mit der Verfassung und insbesondere mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters und dem Grundsatz der Gewaltentrennung bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-869/4, SS. 30 und 33/35) in Frage gestellt worden war, wurde Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches durch das Gesetz vom 11. Juli 2011 erneut abgeändert, indem in Paragraph 2 Absatz 10 dieses Artikels eine Bedingung hinzugefügt wurde, wonach der zuständige Richter auf Antrag des Prokurators des Königs das Erlöschen der Strafverfolgung festste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV SHOPPING HERMANS en de NV SHOPPING DIEPENBEEK, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Karel VAN ALSENOY, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Antoine Dansaertstraat 92, hebben op 23 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Diepenbeek van 21 september 2015 houdende definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Verruimd ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die SHOPPING HERMANS AG und die SHOPPING DIEPENBEEK AG, die beide bei Herrn Karel VAN ALSENOY, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Antoine Dansaertstraat 92, Domizil erwählt haben, haben am 23. Dezember 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Diepenbeek vom 21. September 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Verruimd Centrum" ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten ( PB L 198 van 26.7.2008 ) // Rectificatie van Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten - Publicatieblad van de Europese Unie L 198 van 26 juli 20 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 717/2008 des Rates vom 17. Juli 2008 zur Festlegung eines Verfahrens der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente ( ABl. L 198 vom 26.7.2008 ) // Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 717/2008 des Rates vom 17. Juli 2008 zur Festlegung eines Verfahrens der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente - Amtsblatt der Europäischen Union L 198 vom 26. Juli 2008


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten (Gecodificeerde versie) - VERORDENING - r. 717/2008 - VAN DE RAAD // van 17 juli 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Verordnung (EG) Nr. 717/2008 des Rates vom 17. Juli 2008 zur Festlegung eines Verfahrens der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente (kodifizierte Fassung) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 717/2008 - DES RATES // vom 17. Juli 2008


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren ...[+++]

Schulungen im Rahmen von JiA sind von hoher Qualität, gezielt und aktuell.“ (FI) „Für die Projektbetreiber/innen besteht der Mehrwert von JiA einerseits in der (Weiter)bildung ihres Personals, was internationale Themen und Arbeitsmethoden im Jugendbereich betrifft, und andrerseits in der Einrichtung und dem Aufbau von Netzstrukturen und in der Verbreiterung oder Entwicklung des Profils ihrer Angebote.“ (DE) „Über die Ausweitung der Zugangsmöglichkeiten ist es JiA gelungen, für neue Organisationen und Kategorien junger Menschen attraktiv zu sein, die eingeschränkten Zugang zu normalen Bildungsprogrammen haben.“ (RO) „Es ist unwahrscheinli ...[+++]


Voor elk van de daarop volgende verkoopseizoenen worden de contingenten met 15 % verhoogd ten opzichte van de contingenten van het voorgaande verkoopseizoen.

Für jedes folgende Wirtschaftsjahr werden die Kontingente gegenüber den Kontingenten des vorausgegangenen Wirtschaftsjahres um 15 % angehoben.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, die ik vertegenwoordig, steunt tevens het compromis over de verlenging van de contingenten met nogmaals twee jaar, dat wil zeggen tot 2009, en de verdeling van de contingenten voor vier jaar tussen de lidstaten op basis van de contingenten voor de jaren 2004 en 2005.

Auch die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament, die ich vertrete, unterstützte diesen Kompromiss, bei dem es darum geht, dass die Kontingente um weitere zwei Jahre, d. h. bis 2009, verlängert und die Vierjahreskontingente auf der Basis der Kontingente von 2004-2005 auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden.




D'autres ont cherché : de contingenten worden verruimd     verruimd bedrijf     verruimde onderneming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de contingenten worden verruimd' ->

Date index: 2022-12-16
w