Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de internationale gemeenschap had uitgedaagd " (Nederlands → Duits) :

* De Europese Commissie heeft tijdens de bijeenkomst van de VN-Commissie voor verdovende middelen in 2001 een resolutie ingediend, die ten doel had de internationale gemeenschap te stimuleren om meer maatregelen te nemen ter voorkoming van het onrechtmatige gebruik van precursoren voor de illegale productie van synthetische drugs.

* Auf einer Sitzung der UN-Suchtstoffkommission im Jahr 2001 hat die Europäische Kommission einen Beschluss vorgestellt, der die internationale Gemeinschaft mobilisieren soll, mehr Maßnahmen zur Verhütung der Abzweigung von Vorläufersubstanzen für die unerlaubte Herstellung synthetischer Drogen zu ergreifen.


Het vredesakkoord van Naivasha ( Het "Comprehensive Peace Agreement" (CPA) dat in 2005 een einde maakte aan tweeëntwintig jaar burgeroorlog in Sudan, bepaalde dat na vier jaar algemene verkiezingen moesten worden gehouden (die met vertraging werden gehouden in juli 2009) en in het zuiden een zelfbeschikkingsreferendum moest plaatsvinden (dat in januari 2011 plaatsvond). Het CPA werd ondertekend met de steun van de internationale gemeenschap. De internationale gemeenschap had er een erekwestie van gemaakt het vredesproces van het begin tot het einde te begeleiden en de verkiez ...[+++]

Das Friedensabkommen von Naivasha (das sogenannte Umfassende Friedensabkommen (Comprehensive Peace Agreement oder CPA)), mit dem im Jahr 2005 22 Jahre Bürgerkrieg im Sudan beendet wurden, sah nach einem Zeitraum von vier Jahren die Abhaltung von Parlamentswahlen (sie fanden mit Verspätung im Juli 2009 statt) und im Süden die Durchführung eines Selbstbestimmungsreferendums vor (es wurde im Januar 2011 durchgeführt). Die Unterzeichnung des CPA wurde von der gesamten internationalen Gemeinschaft unterstützt. Dieser war es ein großes Anliegen, den Friedensprozess bis zu seinem Abschluss zu begleiten und die Wahlen und das Referendum zu finan ...[+++]


E. overwegende dat de vertegenwoordiger van de Amerikaanse regering eerder, bij de aanneming op 31 juli 2006 van resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad, had gezegd dat Iran "de internationale gemeenschap had uitgedaagd door het bezit van kernwapens te blijven najagen" en "een directe bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormde", hetgeen om een "stevige resolutie" vroeg,

E. in der Erwägung, dass der Vertreter der US-amerikanischen Regierung früher, als der Sicherheitsrat die Resolution 1696 am 31. Juli 2006 annahm, sagte, dass Iran die internationale Gemeinschaft dadurch brüskiert habe, dass er weiterhin nach Kernwaffen strebe, und dass er eine unmittelbare Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit darstelle, was eine entschlossene Resolution erfordere,


C. overwegende dat Chebeya Bahizire sinds de jaren ’90 van de vorige eeuw in de DRC actief was als verdediger van de democratie en de mensenrechten – hij hield zich onder meer bezig met de corruptie in het leger, de banden tussen milities en buitenlandse politieke machten, de eerbiediging van de grondwet, illegale arrestaties en willekeurige opsluitingen en de verbetering van de levensomstandigheden in gevangenissen – en daarmee het respect en de bewondering van zijn medeburgers en de internationale gemeenschap had verdiend,

C. in der Erwägung dass Floribert Chebeya Bahizires Wirken um die Verteidigung von Demokratie und Menschenrechten in der Demokratischen Republik Kongo seit den 1990er Jahren, in dessen Rahmen er sich unter anderem mit der Korruption bei den Streitkräften, den Verbindungen zwischen Milizen und politischen Kräften aus dem Ausland, der Verteidigung der Verfassung, rechtswidrigen Verhaftungen, willkürlichen Festnahmen und der Verbesserung der Zustände in den Gefängnissen beschäftigt hat, ihm die Achtung und Bewunderung seiner Landsleute und der internationalen Gemeinschaft eingebracht hat,


C. overwegende dat Chebeya Bahizire sinds de jaren „90 van de vorige eeuw in de DRC actief was als verdediger van de democratie en de mensenrechten – hij hield zich onder meer bezig met de corruptie in het leger, de banden tussen milities en buitenlandse politieke machten, de eerbiediging van de grondwet, illegale arrestaties en willekeurige opsluitingen en de verbetering van de levensomstandigheden in gevangenissen – en daarmee het respect en de bewondering van zijn medeburgers en de internationale gemeenschap had verdiend,

C. in der Erwägung dass Floribert Chebeya Bahizires Wirken um die Verteidigung von Demokratie und Menschenrechten in der Demokratischen Republik Kongo seit den 1990er Jahren, in dessen Rahmen er sich unter anderem mit der Korruption bei den Streitkräften, den Verbindungen zwischen Milizen und politischen Kräften aus dem Ausland, der Verteidigung der Verfassung, rechtswidrigen Verhaftungen, willkürlichen Festnahmen und der Verbesserung der Zustände in den Gefängnissen beschäftigt hat, ihm die Achtung und Bewunderung seiner Landsleute und der internationalen Gemeinschaft eingebracht hat,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wij herinneren ons de oproep van de WHO op 5 oktober 2006, waarin de internationale gemeenschap werd uitgedaagd de luchtkwaliteit te verbeteren.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir erinnern uns an den Appell der WHO vom 5. Oktober 2006 an die internationale Gemeinschaft zur Verbesserung der Luftqualität.


De Raad toonde zich zeer teleurgesteld dat Iran niet positief heeft gereageerd op het internationale aanbod tot onderhandelingen dat HV Solana op 6 juni had gedaan en merkte op dat, aangezien Iran zich niet bereid heeft getoond deze voorstellen serieus te overwegen, de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad zal moeten wend ...[+++]

Der Rat äußerte tiefe Enttäuschung darüber, dass Iran nicht positiv auf das internationale Verhandlungsangebot reagiert hat, das ihm am 6. Juni vom Hohen Vertreter Solana unterbreitet worden war, und erklärte, dass sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wird wenden müssen, da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen.


De Europese Unie betreurt het dat Lobsang Dhondup is terechtgesteld onmiddellijk nadat het Hoge Volksgerechtshof zijn doodsvonnis had bekrachtigd, ondanks de bezwaren die de internationale gemeenschap had gemaakt in verband met de ondoorzichtigheid van zijn proces en het proces van Tenzin Delek Rinpoche, en is daarover diep teleurgesteld.

Die Europäische Union bringt ihr tiefes Bedauern und ihre Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass Lobsang Dhondup unmittelbar nach der Bestätigung seines Todesurteils durch den Obersten Volksgerichtshof von Sichuan hingerichtet worden ist, obwohl wegen der mangelnden Transparenz des Verfahrens gegen ihn und Tenzin Delek Rinpoche weltweit Proteste geäußert worden waren.


Zowel in Algerije zelf als bij de partners van de internationale gemeenschap had de verkiezingscampagne sterke verwachtingen gewekt.

Die Wahlkampagne hatte in Algerien und bei seinen Partnern im Kreis der internationalen Gemeinschaft große Hoffnungen geweckt.


Chili - "Institutionele consolidering van de democratie" van de corporatie voor internationale samenwerking" 356.737 ecu Het algemene doel van dit project is de consolidatie van het Chileense institutionele netwerk, dat vroeger financiële hulp van de Gemeenschap had gekregen (de Nationale dienst voor de vrouw, de Nationale raad voor inheemse ontwikkeling, het Bureau voor internationale samenwerking, enz.).

Chile - "Institutionelle Festigung der Demokratie" der Körperschaft für internationale Zusammenarbeit 356.737 ECU Das allgemeine Ziel des Projekts besteht darin, das chilenische institutionelle Netz, das zuvor die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft erhalten hatte (Nationale Dienststelle für die Frau, Nationalrat für Eingeborenenentwicklung, Agentur für internationale Zusammenarbeit usw.) zu festigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de internationale gemeenschap had uitgedaagd' ->

Date index: 2021-08-16
w