Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de juiste aanpak daarentegen " (Nederlands → Duits) :

Wij staan open voor externe feedback en externe toetsing om ervoor te zorgen dat we voor de juiste aanpak kiezen.

Wir sind offen für externes Feedback und externe Kontrolle, um sicherzustellen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.


Een eengemaakte dienstenmarkt zou het BBP met 0,6% kunnen verhogen en de werkgelegenheid met 0,3% kunnen optrekken investeren in kennis en onderwijs zou ons vermogen tot innovatie moeten versterken, en een juiste aanpak van de werkgelegenheid zou de participatiegraad met 1,5% kunnen doen stijgen.

Ein Binnenmarkt für Dienstleistungen könnte das BIP um 0,6 % steigern und die Beschäfti-gungsquote um 0,3 %. Investitionen in Wissen und Bildung dürften unsere Innovations-fähigkeit verbessern, und das richtige Beschäfti-gungskonzept könnte die Erwerbsbe-teiligungs-quote um 1,5 % steigen lassen.


vraagt betere samenwerking tussen de EU- en de nationale autoriteiten om de juiste aanpak te vinden om vluchtelingen en migranten vlot, volledig en duurzaam te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen.

fordert, dass die EU und die einzelstaatlichen Behörden besser zusammenarbeiten, damit die richtige Vorgehensweise für die rasche, vollständige und dauerhafte Integration von Flüchtlingen und Migranten in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gefunden wird.


Op het vlak van onderwijsmaatregelen heeft de evaluatie van het Dolceta-programma aangetoond dat de zichtbaarheid ervan beperkt was, dat de "one size fits all"-aanpak niet de juiste aanpak was, dat de inhoud te statisch en te weinig toegankelijk was en de werking te weinig interactief.

Im Hinblick auf die Bildungsmaßnahmen hat uns die Auswertung von Dolceta gezeigt, dass die Öffentlichkeitswirksamkeit der Initiative unzureichend, ihr Einheitsansatz unangemessen, ihr Inhalt zu statisch und unzugänglich und ihre Funktionsweise nicht interaktiv genug waren.


Wat betreft sociale bescherming – de heer De Jong, mevrouw Durant en mevrouw Serracchiani brachten deze kwestie ter sprake –, wordt in de derde postrichtlijn duidelijk gesteld dat de lidstaten voor de arbeidswetgeving beschikken over instrumenten om elke mogelijke vorm van sociale dumping te bestrijden en het is aan de lidstaten zelf, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om de juiste aanpak te vinden om dat juiste niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen.

Was den sozialen Schutz angeht – Herr de Jong, Frau Durant und Frau Serracchiani haben dieses Thema zur Sprache gebracht – so ist in der dritten Postrichtlinie klar mitgeteilt worden, dass die Mitgliedstaaten Zugang zu den Instrumenten im Arbeitsrecht haben, um Sozialdumping zu verhindern, und es liegt in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, das Subsidiaritätsprinzip zu beachten und die beste Methode zu finden, um das korrekte Beschäftigungsniveau und den sozialen Schutz zu garantieren.


Het zou een soort vlucht voor de werkelijkheid zijn – zo scheppen we hoop waar die er niet is. De juiste aanpak daarentegen moet gebaseerd zijn op het concurrentievermogen van de Europese economie. En dat betekent sluitende begrotingen, efficiënte onderwijs- en opleidingsstelsels, een rechtspraak die binnen redelijke termijnen functioneert, een concurrerend belastingstelsel, meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt en het aanmoedigen van onderzoek.

Der richtige Weg ist die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, die von ausgeglichenen öffentlichen Bilanzen, von effizienten Bildungs- und Ausbildungssystemen, einer ohne Verzug arbeitenden Justiz, wettbewerbsfähigen Steuersystemen, einer höheren Flexibilität der Arbeitsmärkte und größeren Anreizen für die Forschung abhängt.


Daarom is het absoluut juist dat de Commissie nadenkt over de juiste aanpak van dit probleem. Het kan niet zo blijven dat we met 27 monopolies moeten werken, zonder een interne markt! We willen echter ook niet dat die 27 monopolies worden vervangen door een paar oligopolies. Dat is heel duidelijk gebleken uit de debatten in de commissie.

Von daher ist es schon vollkommen richtig, dass die Kommission sich Gedanken macht, wie man mit diesem Problem umgeht. Es kann auf Dauer ja nicht sein, dass wir hier 27 Monopole haben und keinen Binnenmarkt! Wir wollen aber auch nicht, dass diese 27 Monopole ersetzt werden durch wenige Oligopole. Das ist bei den Beratungen, die wir im Ausschuss geführt haben, sehr deutlich geworden.


De werkzaamheden worden hervat; een juiste aanpak is een stapsgewijze aanpak van de verschillende vraagstukken en problemen, maar ook deze stapsgewijze aanpak heeft een uiterste datum.

Die Verfahren wurden wieder in Gang gebracht, das richtige Konzept besteht darin, schrittweise an die Fragen und Probleme heranzugehen, die damit zusammenhängen, doch dieses schrittweise Herangehen hat auch ein Verfallsdatum.


Zij heeft met geassocieerde leden in de VS en Australië een onderzoek gewijd aan de ontwikkeling van een netwerk van hotlines in Europa, zij heeft met een verscheidenheid van eindgebruikers onderzoek gefinancierd naar de juiste aanpak van de bewustmakingsproblematiek, zij heeft, met inachtneming van de culturele en linguïstische diversiteit in Europa, de ontwikkeling van filtertechnologie gestimuleerd, en heeft de ontwikkeling van een internationaal beoordelingssysteem gesteund.

Sie brachte die Entwicklung eines Meldestellennetzes in Europa mit assoziierten Mitgliedern in den USA und Australien auf den Weg, förderte Forschungsarbeiten zur Sensibilisierung ganz unterschiedlicher Endnutzer und unterstützte die Entwicklung von Filterprogrammen unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas sowie die Entwicklung eines internationalen Bewertungssystems.


Op het niveau van de actielijnen heeft de Commissie met geassocieerde leden in de VS en Australië de stoot gegeven tot de ontwikkeling van een netwerk van hotlines in Europa, heeft zij met een verscheidenheid van eindgebruikers onderzoek gefinancierd naar de juiste aanpak van de bewustmakingsproblematiek, heeft zij, met inachtneming van de culturele en linguïstische diversiteit in Europa, de ontwikkeling van filtertechnologie gestimuleerd, en de ontwikkeling van een internationaal beoordelingssysteem gesteund.

Was die Aktionsbereiche betrifft, so brachte die Kommission die Entwicklung eines Meldestellennetzes in Europa mit assoziierten Mitgliedern in den USA und Australien auf den Weg, förderte Forschungsarbeiten zur Sensibilisierung ganz unterschiedlicher Endnutzer und unterstützte die Entwicklung von Filterprogrammen unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas sowie die Entwicklung eines internationalen Bewertungssystems.




Anderen hebben gezocht naar : juiste     juiste aanpak     niet de juiste     size fits all     bescherming te garanderen     niet is de juiste aanpak daarentegen     over de juiste     hervat een juiste     de juiste aanpak daarentegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de juiste aanpak daarentegen' ->

Date index: 2021-06-25
w