Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de kloof moet overbruggen " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke maatregelen zijn nodig om de brede kloof te overbruggen die momenteel bestaat tussen de inspanningen die landen leveren om de uitstoot van broeikasgassen te beperken, en de verlaging die nodig is om de opwarming van de aarde onder de 2 °C te houden ten opzichte van de temperatuur van pre-industriële tijden.

Diese Maßnahmen sind erforderlich, um den großen Abstand zu verringern, der derzeit zwischen der von den Ländern zugesagten Begrenzung der Treibhausgasemissionen und den Verringerungen besteht, die notwendig sind, um den weltweiten Temperaturanstieg gegenüber dem vorindustriellen Niveau auf weniger als 2 °C zu begrenzen.


3. wijst erop dat de Europa 2020-strategie de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de te gebruiken methoden; dringt erop aan dat het nieuwe meerjarige financiële kader (MFK) een weerspiegeling vormt van de ambities van de Europa 2020-strategie; doet een beroep op dat Commissie om de budgettaire dimensie van de kerninitiatieven te verduidelijken, aangezien deze plannen voor prioritaire maatregelen alle beleidsgebieden raken welke uit de EU-begroting worden gefinancierd; dringt er bij de Commissie met klem op aan met voorstellen te komen voor de instelling van nieuwe eigen middelen, zodat de Unie k ...[+++]

3. betont, dass bei der Strategie EU 2020 die Kluft zwischen ihren erklärten Zielen, den verfügbaren Mitteln und der verwendeten Methode überwunden werden muss; fordert, dass der nächste MFR die ehrgeizigen Ziele der Strategie 2020 widerspiegelt; fordert die Kommission auf, die Haushaltsaspekte der Leitinitiativen zu klären, da sich diese prioritären Aktionspläne über alle aus dem EU-Haushalt finanzierten Politikbereiche hinweg erstrecken; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vorschläge zur Einführung neuer Eigenmittel vorzulegen, um die Union mit realen und autonomen Finanzquellen auszustatten;


3. wijst erop dat de Europa 2020-strategie de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de te gebruiken methoden; dringt erop aan dat het nieuwe meerjarige financiële kader (MFK) een weerspiegeling vormt van de ambities van de Europa 2020-strategie; doet een beroep op dat Commissie om de budgettaire dimensie van de kerninitiatieven te verduidelijken, aangezien deze plannen voor prioritaire maatregelen alle beleidsgebieden raken welke uit de EU-begroting worden gefinancierd; dringt er bij de Commissie met klem op aan met voorstellen te komen voor de instelling van nieuwe eigen middelen, zodat de Unie k ...[+++]

3. betont, dass bei der Strategie EU 2020 die Kluft zwischen ihren erklärten Zielen, den verfügbaren Mitteln und der verwendeten Methode überwunden werden muss; fordert, dass der nächste MFR die ehrgeizigen Ziele der Strategie 2020 widerspiegelt; fordert die Kommission auf, die Haushaltsaspekte der Leitinitiativen zu klären, da sich diese prioritären Aktionspläne über alle aus dem EU-Haushalt finanzierten Politikbereiche hinweg erstrecken; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vorschläge zur Einführung neuer Eigenmittel vorzulegen, um die Union mit realen und autonomen Finanzquellen auszustatten;


3. wijst erop dat de Europa 2020-strategie de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de te gebruiken methoden; dringt erop aan dat het nieuwe meerjarige financiële kader (MFK) een weerspiegeling vormt van de ambities van de Europa 2020-strategie; doet een beroep op dat Commissie om de budgettaire dimensie van de kerninitiatieven te verduidelijken, aangezien deze plannen voor prioritaire maatregelen alle beleidsgebieden raken welke uit de EU-begroting worden gefinancierd; dringt er bij de Commissie met klem op aan met voorstellen te komen voor de instelling van nieuwe eigen middelen, zodat de Unie k ...[+++]

3. betont, dass bei der Strategie EU 2020 die Kluft zwischen ihren erklärten Zielen, den verfügbaren Mitteln und der verwendeten Methode überwunden werden muss; fordert, dass der nächste MFR die ehrgeizigen Ziele der Strategie 2020 widerspiegelt; fordert die Kommission auf, die Haushaltsaspekte der Leitinitiativen zu klären, da sich diese prioritären Aktionspläne über alle aus dem EU-Haushalt finanzierten Politikbereiche hinweg erstrecken; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vorschläge zur Einführung neuer Eigenmittel vorzulegen, um die Union mit realen und autonomen Finanzquellen auszustatten;


18. wijst erop dat de strategie Europa 2020 de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de gebruiken methoden; dringt aan op adequate financiering van strategie Europa 2020 om de strategie Europa 2020 te verwezenlijken en gaat ervan uit dat in het volgende MFK de doelen van strategie Europa 2020 doorklinken; dringt er bij de Commissie met klem op aan dat zij gedurfde en innovatieve voorstellen indient voor de instelling van nieuwe eigen middelen zodat de Unie kan beschikken over werkelijke en zelfstandige financiële middelen , waardoor de rechtstreekse bijdragen van nationale schatkisten afnemen;

18. betont, dass die EU2020-Strategie die Kluft zwischen ihren erklärten Zielen, den verfügbaren Mitteln und der verwendeten Methode überwinden muss; fordert eine angemessene Finanzierung der Strategie Europa 2020, damit sie auch wirklich umgesetzt werden kann, und erwartet, dass der nächste mehrjährige Finanzrahmen den Ansprüchen der EU2020-Strategie gerecht wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ehrgeizige und innovative Vorschläge zur Einführung neuer Eigenmittel vorzulegen, damit die Union über wirklich autonome Finanzmittel verfügt und so die Direktzahlungen aus den Staatskassen verringert werden können;


Het is dan ook de bedoeling van deze verordening de overgang van de ene regeling naar de andere te vergemakkelijken en de kloof te overbruggen tussen 2013, het jaar waarin het vijfjarenprogramma vernieuwd zou moeten worden, en 2014, het jaar waarin de GLB-hervorming in werking zou moeten treden.

Das Ziel dieser Verordnung besteht deshalb darin, die Übertragung von einem System auf das andere zu erleichtern und die Lücke zu schließen, die zwischen 2013, wenn die Fünf-Jahresprogramme verlängert werden müssten, und 2014 entsteht, wenn die GAP-Reform wahrscheinlich in Kraft tritt.


2. betreurt het dat er een zo grote kloof bestaat tussen de steun van de Raad voor de doelstellingen van Lissabon en de terughoudendheid van de lidstaten om hervormingen ten uitvoer te leggen; en is van mening dat de hoogste prioriteit moet worden gegeven aan een omvangrijk plan om deze kloof te overbruggen, via het inschakelen van alle Europese instellingen en consumenten-, werknemers- en bedrijfsorganisaties in een efficiënt par ...[+++]

2. zeigt sich sehr besorgt über die Diskrepanz zwischen dem Eintreten des Rates für die Ziele von Lissabon und der Zögerlichkeit der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Reformen; ist der Auffassung, dass es vorrangig sein muss, eine umfassende Initiative zur Beseitigung dieser Diskrepanz zu ergreifen und dazu alle europäischen Institutionen, die Verbraucher, die Arbeitnehmer und die Unternehmensverbände in eine konstruktive Partnerschaft einzubinden;


Hiermee beoogt het het onderzoek te versterken en de kloof te overbruggen tussen onderzoek en productontwikkeling".

Auf diesem Wege will sie die Forschung stärken und die Lücken zwischen der Forschung und der Produktentwicklung schließen".


Commissaris Matutes benadrukt dat het nieuwe programma de aanzienlijke kloof helpt overbruggen die bestaat tussen de initiële ontwikkeling en demonstratie van een nieuw proces of apparaat en de algemene acceptatie en toepassing daarvan op de markt.

Abel Matutes hob hervor, daß das neue Programm dazu beitragen wird, die Kluft zwischen der Entwicklung und Demonstration neuer Verfahren oder Anlagen und deren Aufnahme und Anwendung im großen Maßstab zu überbrücken.


Wanneer met name een vliegtuig over meer dan 60 zitplaatsen moet beschikken en een vrij lange afstand moet overbruggen, kiezen de kopers, met het oog op het comfort van de passagiers, eerder een straalvliegtuig dan een turboprop.

Vor allem bei Flugzeugen mit mehr als 60 Sitzplätzen, die auf längeren Strecken eingesetzt werden, ziehen die Kunden aus Gründen der Bequemlichkeit für ihre Passagiere das Düsenflugzeug dem Turboprop vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de kloof moet overbruggen' ->

Date index: 2021-11-08
w