Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de spaanse delegatie onthoudt zich " (Nederlands → Duits) :

BEHEER VAN BEPAALDE TARIEFCONTINGENTEN VOOR DE INVOER VAN RIJST De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Italiaanse delegatie stemde tegen en de Spaanse delegatie onthield zich) een wijziging aangenomen van de verordening van de Commissie inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst.

VERWALTUNG VON EINFUHRZOLLKONTINGENTEN FÜR REIS Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit - gegen das Votum der italienischen Delegation und bei Stimmenthaltung der spanischen Delegation - eine Änderung der Verordnung der Kommission zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis an.


De Spaanse delegatie in de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement zich dan ook gedwongen om tegen dit akkoord te stemmen.

Daher sieht sich die sozialistische Delegation Spaniens gezwungen, gegen diese Vereinbarung zu stimmen.


Ten slotte betreuren we het ten zeerste dat de Spaanse delegatie zich uiteindelijk misschien van stemming zal moeten onthouden, onafhankelijk van haar positieve standpunt in dezen.

Schließlich sehen wir es als zutiefst bedauerlich an, dass sich die spanische Delegation aller Voraussicht nach und trotz ihrer befürwortenden Stellungnahme letztendlich wird enthalten müssen.


Daarom kan de Spaanse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zich vinden in de voorstellen waarin wordt verzocht om een effectbeoordeling en zal zij tijdens de stemming haar steun verlenen aan de – door mijzelf ondertekende – amendementen van de heer Sturdy betreffende hormoonontregelaars en de voorstellen waarin wordt gepleit voor de beschikbaarstelling van gewasbeschermingsmiddelen in geval van nood.

Aus diesen Gründen unterstützt die spanische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten die Vorschläge zur Forderung einer Folgenabschätzung und wird für den Änderungsantrag von Herrn Sturdy stimmen – den ich selbst unterzeichnet habe – bezüglich endokriner Disruptoren, sowie den Änderungsantrag, der verlangt, dass in Notfällen Pflanzenschutzmittel zur Verfügung gestellt werden.


Het geval van de parlementsleden van de Balearen sluit aan bij andere ervaringen met andere Spaanse delegaties van parlementsleden die zich de afgelopen maanden hebben voorgedaan, maar dit keer is het des te erger omdat de toegang niet werd geweigerd bij aankomst op de plaats van bestemming, maar nog voordat men aan boord kon gaan in Las Palmas op Gran Canaria.

Andere spanische Parlamentsdelegationen machten ähnliche Erfahrungen in den letzten Monaten, aber dieser Fall ist vielleicht noch schwerwiegender, weil die Abgeordneten diesmal nicht bei ihrer Ankunft am Bestimmungsort, sondern noch vor ihrem geplanten Abflug in Las Palmas de Gran Canaria abgewiesen wurden.


"De Spaanse delegatie onthoudt zich van stemming, omdat zij van mening is dat het, ten opzichte van het Commissievoorstel, in de praktijk moeilijk is de werkingssfeer van Verordening nr. 3295/94 uit te breiden tot de werkwijze-octrooien en dat het in artikel 13 van de verordening bedoelde Comité de details van het optreden van de douane-autoriteiten in die gevallen moet bezien om te waarborgen dat de controlemechanismen in alle nationale douaneadministraties geharmoniseerd zijn".

"Die spanische Delegation enthält sich der Stimme, da ihres Erachtens die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Verordnung Nr. 3295/94 auf Verfahrenspatente gegenüber dem Kommissionsvorschlag in der Praxis auf Schwierigkeiten stößt und der Ausschuß des Artikels 13 der Verordnung die Art der Intervention der Zollbehörden in diesen Fällen im einzelnen prüfen müßte, um sicherzustellen, daß in allen einzelstaatlichen Zollverwaltungen harmonisierte Kontrollmechanismen zur Anwendung gelangen".


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Oostenrijkse en de Duitse delegatie stemden tegen, de Deense en de Spaanse delegatie onthielden zich - een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de richtlijn betreffende het verbod op reclame en sponsoring in verband met tabaksproducten (officiële titel: gewijzigd voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lids ...[+++]

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit - gegen die Stimmen der deutschen und der österreichischen Delegation und bei Stimmenthaltung der dänischen und der spanischen Delegation - einen gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie betreffend das Verbot der Werbung und des Sponsoring für Tabakerzeugnisse an (offizieller Titel: Geänderter Vorschlag für eine Richtlinie über die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend die Werbung für Tabakerzeugnisse).


Omdat de Spaanse delegatie van de Europese Volkspartij dit principe huldigt, zal zij zich verzetten tegen de amendementen 4 (overweging 21), 13 en 49 (artikel 11, sub d).

Gerade in Anwendung dieses Prinzips wird sich die spanische Delegation der Europäischen Volkspartei den Abänderungsanträgen 4 – Erwägung 21 –, 13 und 49 – Artikel 11, Buchstabe d) – widersetzen, weil sie eine schwerwiegende Einschränkung in einem Bereich wie der Regelung der Wasserressourcen bedeuten, der der ausschließlichen Verwaltung durch die Mitgliedstaaten unterliegt.


Ingevolge het in de Raad (Landbouw) van 16/17 december 1996 bereikte politieke akkoord heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid (de Italiaanse delegatie stemde tegen en de Spaanse delegatie onthield zich), een wijziging aangenomen van Richtlijn 91/629/EEG tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van kalveren.

Im Anschlu an das auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 16./17. Dezember 1996 erzielte politische Einvernehmen nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit eine nderung der Richtlinie 91/629/EWG ber Mindestanforderungen f r den Schutz von K lbern an, wobei die italienische Delegation dagegen stimmte und die spanische Delegation sich der Stimme enthielt.


Het politiek akkoord is met eenparigheid van stemmen bereikt (de Nederlandse delegatie onthield zich van stemming). Ook voor de aanneming van het voorstel was er eenparigheid van stemmen (de Nederlandse en de Spaanse delegatie onthielden zich van stemming).

Die politische Einigung wurde einstimmig erzielt (bei Stimmenthaltung der niederländischen Dele­gation); auch die Annahme geschah einstimmig (bei Stimmenthaltung der niederländischen Dele­gation und der spanischen Delegation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de spaanse delegatie onthoudt zich' ->

Date index: 2021-12-24
w