Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de turkse autoriteiten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De Turkse autoriteiten hebben zich daartoe duidelijk verbonden.

Die türkischen Behörden haben diesbezüglich eindeutige Zusagen abgegeben.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Ik ben blij met de maatregelen die de Turkse autoriteiten hebben genomen om de irreguliere migratiestromen in te dammen, zoals het openstellen van de arbeidsmarkt voor Syrische vluchtelingen.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Ich begrüße die Maßnahmen, die die türkischen Behörden bereits zur Eindämmung der irregulären Migrationsströme getroffen haben, wie die Öffnung des Arbeitsmarkts für syrische Flüchtlinge.


Tijdens 3 voorbereidende bezoeken aan Ankara in april, juli en december van 2005 hebben de Turkse autoriteiten hun voornemen bevestigd om zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk in de eerste helft van 2008, van start te gaan met de uitvoering van een Ipard-programma voor Turkije, terwijl de Commissie advies heeft verstrekt in verband met de belangrijkste te nemen maatregelen.

Bei drei vorbereitenden Besuchen in Ankara im April, Juli und Dezember 2005 bekräftigten die türkischen Behörden ihre Absicht, so bald wie möglich, spätestens aber im ersten Halbjahr 2008 mit der Durchführung eines IPARD-Programms für die Türkei zu beginnen, während die Kommission Hinweise zu den zu befolgenden Schritten erteilte.


Visumliberalisering: op 4 mei bracht de Commissie haar derde voortgangsverslag over de uitvoering door Turkije van het stappenplan voor visumliberalisering uit en stelde zij voor de visumvereisten voor Turkse burgers op te heffen, mits de Turkse autoriteiten met spoed aan de laatste zeven benchmarks zouden voldoen, overeenkomstig hun toezegging van 18 maart 2016.

Visaliberalisierung: Am 4. Mai veröffentlichte die Kommission ihren dritten Bericht über die Fortschritte der Türkei bei der Umsetzung des Fahrplans für die Visaliberalisierung. Darin schlug sie vor, die Visumpflicht für türkische Staatsbürger aufzuheben, vorausgesetzt, die türkischen Behörden erfüllen die noch ausstehenden sieben Vorgaben umgehend, wie sie am 18. März 2016 zugesagt hatten.


De Europese Commissie heeft vandaag bij het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om de visumplicht voor Turkse burgers af te schaffen, mits de Turkse autoriteiten onverwijld en volgens de afspraken van 18 maart 2016 voldoen aan de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering.

Die EU-Kommission schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat heute die Aufhebung der Visumpflicht für Bürger der Türkei vor. Voraussetzung ist, dass die Türkei die noch ausstehenden Zielvorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung so schnell wie möglich erfüllt, wie es die türkische Seite am 18 März 2016 zugesagt hat.


Beide hebben verklaard dat zij respectievelijk de DHKP/C en de PKK hebben verlaten en zowel vervolging door de Turkse autoriteiten als vervolging door hun respectieve organisatie vrezen.

Beide hatten angegeben, sie hätten die DHKP/C bzw. die PKK verlassen und fürchteten Verfolgungen sowohl durch die türkischen Behörden als auch seitens ihrer jeweiligen Organisation.


Vrij snel na de aardbeving is de Bank besprekingen begonnen met de Turkse autoriteiten en zij is bereid om de financiële hulp toe te kennen zodra een gedetailleerde evaluatie van de behoeften in verband met de wederopbouw door de Turkse autoriteiten is voltooid.

Bereits kurz nach dem Erdbeben nahm die Bank Gespräche mit den türkischen Behörden auf und kann nun konkret tätig werden, sobald die Türkei eine ausführliche Bedarfsanalyse vorgelegt hat.


VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER TURKIJE De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION ZUR TÜRKEI Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5. April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.


De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5.April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de turkse autoriteiten hebben' ->

Date index: 2022-06-30
w