Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen
Afschaffen van bestaande bedden
De visumplicht afschaffen
Ontheffing van de visumplicht
Op grond van visumvrijstelling
Opschortingsmechanisme
Visumplicht
Visumvrijstelling
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijstelling van de visumplicht

Traduction de «de visumplicht afschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht

Aussetzungsmechanismus | Mechanismus zur vorübergehenden Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht


ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer




vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiertoe heeft de EU onlangs met acht buurlanden[5] visumversoepelingsovereenkomsten gesloten en onderhandelt zij met een aantal hiervan over het afschaffen van de visumplicht.

Hierzu hat die EU vor kurzem mit acht Nachbarländern[5] Abkommen über Visa-Erleichterungen geschlossen und mit mehreren dieser Länder einen Dialog im Hinblick auf die Aufhebung der Visumpflicht begonnen.


Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt gesteld dat bij het afschaffen van de visumplicht voor reizigers die naar het Schengengebied komen, een evenwicht moet worden bewaard tussen vrij verkeer en veiligheid.

Erst kürzlich legte die Kommission ihre Mitteilung vom 14. September 2016 „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der sie die Notwendigkeit bekräftigte, für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Sicherstellung der Mobilität und der Erhöhung der Sicherheit zu sorgen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visum-Pflicht zu erleichtern.


Ik heb het gevoel, dat we dit niet mogen behandelen als prestigeobject voor de autoriteiten – dat wanneer wij de visumplicht afschaffen, dit automatisch betekent dat de Russische autoriteiten goed met de Europese Unie onderhandelen.

Mein Gefühl ist, dass es nicht wie eine prestigeträchtige Angelegenheit der Behörden behandelt werden sollte: wenn wir die Visumpflicht abschaffen, werden die russischen Behörden gut mit der Europäischen Union verhandeln.


We moeten de visumplicht afschaffen voor alle landen in deze regio.

Wir müssen die Visapflicht für alle Länder in dieser Region abschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs hebben vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Kaliningrad, in protest bij het gebouw van de Commissie in Brussel, opgeroepen tot de introductie van bijzondere reisvoorwaarden naar EU-lidstaten voor de inwoners van de enclave, zonder deze kwestie te verbinden aan de besprekingen met Rusland over het afschaffen van de visumplicht.

Kürzlich forderten Vertreter sozialer Organisationen in Kaliningrad, die vor dem Gebäude der Europäischen Kommission in Brüssel demonstrierten, die Einführung von besonderen Reisebedingungen für die Einwohner der Enklave zwecks Einreise in die Mitgliedstaaten der EU, ohne dass diese Frage an die Gespräche EU-Russland zu einer visafreien Regelung gebunden wird.


Mijn land, Griekenland, heeft zich voorstander getoond van het op den duur afschaffen van de visumplicht voor alle landen van de westelijke Balkan als tastbaar bewijs van het Europees perspectief voor deze volkeren.

Mein Land, Griechenland, hat die Aussicht der Befreiung von der Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger aus allen Staaten des westlichen Balkans als echten Beweis für ihre europäischen Aussichten unterstützt.


Daarom moet expliciet gezegd worden dat het proces tot het afschaffen van de visumplicht en het onder bepaalde voorwaarden openstellen een bijzonder positief proces is dat onze betrekkingen met de samenlevingen in het Oosten een goede dienst bewijst.

Aus diesem Grund sollte ausdrücklich gesagt werden, dass das Verfahren der Aufhebung von Visa, der Öffnung auf Grundlage festgelegter Bedingungen sehr positiv und ein positiver Beitrag zu unseren Beziehungen zu Gesellschaften im Osten ist.


Hiertoe heeft de EU onlangs met acht buurlanden[5] visumversoepelingsovereenkomsten gesloten en onderhandelt zij met een aantal hiervan over het afschaffen van de visumplicht.

Hierzu hat die EU vor kurzem mit acht Nachbarländern[5] Abkommen über Visa-Erleichterungen geschlossen und mit mehreren dieser Länder einen Dialog im Hinblick auf die Aufhebung der Visumpflicht begonnen.


De ervaringen met het afschaffen van de visumplicht voor de landen van de Westelijke Balkan tonen aan hoeveel kan worden bereikt door strenge voorwaarden te koppelen aan specifieke voordelen die verband houden met vooruitgang op weg naar EU-lidmaatschap.

Die Erfahrungen mit der Visaliberalisierung für den westlichen Balkan haben gezeigt, wie viel erreicht werden kann, wenn eine rigorose Konditionalität mit der Gewährung spezifischer Vorteile kombiniert wird, die an die Fortschritte auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft geknüpft werden.


Al voor de EU en Rusland maatregelen kunnen vaststellen en uitvoeren om de voorwaarden voor het afschaffen van de visumplicht te scheppen, moet de samenwerking op het gebied van de bestrijding van criminaliteit en illegale migratie met spoed worden geïntensiveerd. Dit houdt ook de formulering van een overnameovereenkomst in.

Unverzüglich, noch bevor die EU und Russland die Maßnahmen identifizieren und durchführen können, die erforderlich sind, um die Voraussetzungen für die Aufhebung der Visumpflicht zu schaffen, sollte die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität und der illegalen Zuwanderung intensiviert werden, was auch die Ausarbeitung eines Rückübernahmeabkommens einschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de visumplicht afschaffen' ->

Date index: 2022-04-07
w