Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat aangenomen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. benadrukt dat het Servische parlement en het maatschappelijk middenveld een essentiële rol spelen bij de toetredingsonderhandelingen; uit zijn tevredenheid over de aanneming op 4 juni 2014 van het besluit tot vaststelling van de procedure ter overweging van voorstellen voor onderhandelingsstandpunten tijdens de toetredingsonderhandelingen door het parlement; uit zijn tevredenheid over het feit dat op 26 augustus 2014 richtsnoeren werden aangenomen voor de betrekking van organisaties uit het maatschappelijk middenveld bij de proc ...[+++]

18. betont die wesentliche Rolle des serbischen Parlaments und der Zivilgesellschaft während der Beitrittsverhandlungen; begrüßt den Beschluss des Parlaments vom 4. Juni 2014 zur Regelung des Verfahrens der Prüfung von Vorschlägen zur Verhandlungsposition während der Beitrittsverhandlungen; begrüßt die Annahme der Leitlinien zur Teilhabe der Organisationen der Zivilgesellschaft am Erlass von Rechtsvorschriften vom 26. August 2014 und fordert eine stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft in den Integrationsprozess; fordert die Regierung auf, EU-feindliche Rhetorik zu unterlassen sowie regelmäßige Dialoge und öffentliche Konsultationen mit allen maßgeblichen Interessenträgern zu führen, um die vollständige Transparenz der Verhandlunge ...[+++]


18. benadrukt dat het Servische parlement en het maatschappelijk middenveld een essentiële rol spelen bij de toetredingsonderhandelingen; uit zijn tevredenheid over de aanneming op 4 juni 2014 van het besluit tot vaststelling van de procedure ter overweging van voorstellen voor onderhandelingsstandpunten tijdens de toetredingsonderhandelingen door het parlement; uit zijn tevredenheid over het feit dat op 26 augustus 2014 richtsnoeren werden aangenomen voor de betrekking van organisaties uit het maatschappelijk middenveld bij de proc ...[+++]

18. betont die wesentliche Rolle des serbischen Parlaments und der Zivilgesellschaft während der Beitrittsverhandlungen; begrüßt den Beschluss des Parlaments vom 4. Juni 2014 zur Regelung des Verfahrens der Prüfung von Vorschlägen zur Verhandlungsposition während der Beitrittsverhandlungen; begrüßt die Annahme der Leitlinien zur Teilhabe der Organisationen der Zivilgesellschaft am Erlass von Rechtsvorschriften vom 26. August 2014 und fordert eine stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft in den Integrationsprozess; fordert die Regierung auf, EU-feindliche Rhetorik zu unterlassen sowie regelmäßige Dialoge und öffentliche Konsultationen mit allen maßgeblichen Interessenträgern zu führen, um die vollständige Transparenz der Verhandlunge ...[+++]


* Enkele punten op het gebied van externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen tijdens de 2603e zitting van de Raad Algemene Zaken (zie doc. 12067/04).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der 2603. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (Dok. 12067/04).


* Enkele punten op het gebied van externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen tijdens de 2602e zitting van de Raad Algemene Zaken (zie doc. 11436/04 Presse 215).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der 2602. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (11436/04 Presse 226).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast wordt in het Verdrag bepaald dat in het kader van de gewone wetgevingsprocedure passende normen zullen worden aangenomen. Daarom zal tijdens het komende Spaanse voorzitterschap in dit Parlement een zeer interessant debat worden gevoerd over het compromis dat in december van dit jaar is uitgewerkt.

Im Rahmen der kommenden spanischen Präsidentschaft wird es deshalb eine sehr interessante Aussprache im Parlament bezüglich des im Dezember dieses Jahres ausgearbeiteten Kompromisses geben.


NOOT 2: andere punten (conclusies, besluiten) in verband met externe betrekkingen en het Europees veiligheids- en defensiebeleid zijn zonder debat aangenomen tijdens de zitting "Algemene Zaken" van de Raad, waarvan de resultaten zijn weergegeven in een afzonderlijke mededeling aan de pers (doc. 15535/03 - Presse 356).

ANMERKUNG 2: Weitere Punkte (Schlussfolgerungen, Beschlüsse/Entscheidungen) im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik wurden ohne Aussprache auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten), die Gegenstand einer gesonderten Pressemitteilung ist (Dok. 15535/03 Presse 356), angenommen.


NOOT 2: andere punten (conclusies, besluiten) in verband met externe betrekkingen, het Europees veiligheids- en defensiebeleid en ontwikkeling zijn zonder debat aangenomen tijdens de zitting "Algemene Zaken" van de Raad, waarvan de resultaten zijn weergegeven in een afzonderlijke mededeling aan de pers (doc. 14486/03 - Presse 319).

ANMERKUNG 2: Weitere Punkte (Schlussfolgerungen, Beschlüsse/Entscheidungen) im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen, der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie Entwicklungsfragen wurden ohne Aussprache auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten), die Gegenstand einer gesonderten Pressemitteilung ist (Dok. 14486/03 Presse 319), angenommen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, dit was mijns inziens een van tevoren aangekondigd debat, want tijdens de bespreking van de vorige richtlijn hebben wij toegegeven dat wij - wat betreft de definities met betrekking tot de toegelaten activa waarin icbe’s mogen beleggen - met onze tijd mee moeten gaan en dat de laatste tekst die wij hadden aangenomen, in dat opzicht niet bepaald ideaal was.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Meines Erachtens war das heutige Treffen zu erwarten, denn bei der Erörterung der vorherigen Richtlinie waren wir davon ausgegangen, dass wir uns bei der Definition der zulässigen Vermögenswerte, in die bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) investieren dürfen, dem modernen Leben anpassen müssen, und dass der zuletzt von uns angenommene Text unter diesem Gesichtspunkt möglicherweise nicht ganz der Gelungenste war.


Zoals ik ook al voorstelde in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, die mijn suggestie overigens tijdens de Top van Edinburgh van november 2005 heeft aangenomen, acht ik het wenselijk dat dit bewustmakingsproces ter versterking van het nationale verantwoordelijkheidsbesef de vorm krijgt van een jaarlijks parlementair debat in het nationaal parlement van elk van de begunstigde landen, waarin bijzondere aandacht moet worden ...[+++]

Wie ich auf der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vorgeschlagen habe, die diese Empfehlung im November 2005 auf der Tagung in Edinburgh angenommen hat, könnten diese Übernahme von Verantwortung und die Sensibilisierung auf nationaler Ebene in Form einer jährlichen parlamentarischen Debatte in jedem nationalen Parlament der Empfängerländer erfolgen, die sich speziell der Außenhilfe widmet.


Enkele punten op het gebied van externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen tijdens de 2596e zitting van de Raad Algemene Zaken (zie doc. 11104/04 Presse 215).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der 2596. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (11104/04 Presse 215).




D'autres ont cherché : debat aangenomen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat aangenomen tijdens' ->

Date index: 2022-01-17
w