Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat aangevraagd omdat de crisis naar onze » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben naar aanleiding van het door u gepresenteerde schriftelijke verslag een debat aangevraagd, omdat de crisis naar onze opvatting zo ernstig is dat het Europees Parlement zich ermee moet bezighouden.

Wir haben eine Aussprache beantragt, auch auf der Grundlage Ihres vorgelegten schriftlichen Berichts, weil wir die Krise für so gravierend halten, dass sich das Europäische Parlament damit befassen muss.


Ik behoor tot degenen die denken dat wij ervoor moeten zorgen dat dit plan niet uitsluitend wordt gefinancierd met landbouwfondsen, omdat dit in een tijd van crisis een slecht signaal zou zijn naar onze landbouwers toe en tevens een risico zou vormen voor de toekomst van onze voedselveiligheid en van onze landen.

Ich bin einer von jenen, die glauben, dass wir sicherstellen sollten, dass dieser Plan nicht nur durch landwirtschaftliche Fördermittel finanziert wird, denn das wäre das falsche Signal für unsere Landwirte im Rahmen dieser Krise und würde auch eine Gefahr für die Zukunft unserer Nahrungsmittelsicherheit und unsere Ländereien darstellen.


Tot slot, amendement 9 stelt voor om deze resolutie naar de secretaris-generaal van de Verenigde Naties te sturen, omdat ik van mening ben dat dit een internationale humanitaire crisis is, wat de titel ook aangeeft, en dat we alles moeten doen wat in onze macht ligt. Daarom bedank ik de Groenen dat ze dit op de agenda hebben gez ...[+++]

Schließlich wird in Änderungsantrag 9 vorgeschlagen, diese Erklärung an den Generalsekretär der Vereinten Nationen zu senden, denn ich glaube, dies ist eine internationale humanitäre Krise, wie es schon in der Überschrift heißt, und wir sollten alles tun, was in unserer Macht steht. Deshalb danke ich den Grünen für diesen Antrag und bitte alle Kollegen, die Änderungsanträge aller politischen Gruppen zu unterstützen.


– (FR) Het verslag van mevrouw Stauner verwijst weliswaar naar de Lissabon-strategie, dat grote fiasco van de fans van de Europese eenwording, maar het verdient toch onze steun, omdat het een vraagteken plaatst bij het credo van de immigratie als redmiddel, gezien de toekomstige daling van de bevolking en de economische en sociale crisis in Europa.

– (FR) Obwohl der Bericht von Frau Stauner sich auf die Strategie von Lissabon – diesen offenkundig proeuropäischen Fehlschlag – bezieht, verdient er es, unterstützt zu werden, weil darin das Credo in Frage gestellt wird, dass Einwanderung der weiteren Verschlechterung hinsichtlich der demographischen, wirtschaftlichen und sozialen Defizite Europas entgegenwirke.


Na de crisis met de vorige Commissie waarvan u het roer heeft overgenomen, verwachten wij nu van u en uw ambtsgenoten - omdat we geloven in uw goede bedoelingen en omdat we een sterke, onafhankelijke Commissie willen, redenen waarom u van ons de tijd krijgt - dat u positief reageert op onze vragen naar aanleiding van een aantal bijzonder concrete gevallen.

Sie haben nach der Krise der vorangegangenen Kommission Ihre Arbeit aufgenommen, und was wir jetzt von Ihnen erwarten – denn wir glauben an Ihre Absichten und wünschen uns eine starke, unabhängige Kommission, und deshalb geben wir Ihnen Zeit –, ist, daß Sie uns zu einigen ganz konkreten Fällen eine konstruktive Antwort geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat aangevraagd omdat de crisis naar onze' ->

Date index: 2023-08-18
w