Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat behandeld zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Het Groenboek inzake territoriale cohesie wijst ook op een aantal andere zaken die in dit debat kunnen worden behandeld, zoals toegang tot diensten van algemeen belang of het creëren van aanvullende indicatoren die de kenmerken en tendensen van territoriale cohesie nauwgezet kunnen controleren.

In dem Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt wird auch eine Reihe anderer Fragen angeschnitten, die zu berücksichtigen sind, wie der Zugang zu Leistungen der Daseinsvorsorge oder die Erarbeitung zusätzlicher Indikatoren, mit denen die Merkmale und Trends in Bezug auf den territorialen Zusammenhalt besser überwacht werden können.


Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen a ...[+++]

I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito politico sono stati: il sostegno alle piccole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finanziamenti a fondo perduto; la portata geografica degli investimenti della BEI, che sono stati estesi a paesi come Libia e Iraq ma non a paesi come la Bielorussia, dove il rispetto dei dirit ...[+++]


Volgens de planning beschikken we dan in de tweede week van maart over een volledige tekst, inclusief een aanbeveling, die open staat voor discussie en amendementen en die uiteindelijk in een debat in een plenaire zitting behandeld zal worden in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, die, zoals wij begrepen hebben, deze week niet beschikbaar is.

In der zweiten Märzwoche planen wir, einen umfassenden Text einschließlich einer Empfehlung vorzulegen, welcher für die Diskussion sowie Änderungen offensteht und bei einer Aussprache im Plenum unter der Teilnahme der Hohen Vertreterin zu Ende geführt wird, die diese Woche nach unserer Kenntnis nicht zur Verfügung steht.


In deze studie worden de belangrijke kwesties van het huidige openbare debat behandeld, zoals de toekomst van het gedrukte wetenschappelijke tijdschrift, de aan de prijsstijging van publicaties verbonden risico’s met betrekking tot de toegang tot informatie voor onderzoekers, de vrije toegang (« open access ») tot onderzoeksresultaten voor iedereen en de noodzaak het auteursrecht en de economische belangen van de uitgevers op elkaar af te stemmen.

Die Studie soll sich über die großen Fragen der derzeitigen öffentlichen Diskussion beugen: die Zukunft der gedruckten wissenschaftlichen Zeitschrift, die Gefahren für den Zugang zur Information durch die Forscher aufgrund der steigenden Preise der Veröffentlichungen, den freien Zugang zu den Forschungsergebnissen für alle und die Notwendigkeit, die Rechte der Verfasser mit den wirtschaftlichen Interessen der Herausgeber zu versöhnen.


18. stelt voor op het eerste Parlementaire Forum een beperkt aantal cruciale vragen over de toekomst van Europa en het bestuur van de Unie aan te wijzen, die vervolgens op de volgende Fora en in het openbare debat worden behandeld, zoals:

18. schlägt vor, dass das erste Parlamentarische Forum eine begrenzte Zahl von vorrangigen Fragen zur Zukunft Europas und zur "Governance" der Union aufzeigen sollte, die im Rahmen späterer Foren und in der Debatte in der breiten Öffentlichkeit erörtert werden sollten, die wie folgt lauten:


18. stelt voor op het eerste Parlementaire Forum een beperkt aantal cruciale vragen over de toekomst van Europa en het bestuur van de Unie aan te wijzen, die vervolgens op de volgende Fora en in het openbare debat worden behandeld, zoals:

18. schlägt vor, dass das erste Parlamentarische Forum eine begrenzte Zahl von vorrangigen Fragen zur Zukunft Europas und zur "Governance" der Union aufzeigen sollte, die im Rahmen späterer Foren und in der Debatte in der breiten Öffentlichkeit erörtert werden sollten, die wie folgt lauten:


Toch stelt de EDPS vast dat de Mededeling niet verwijst naar het lopende debat over de herziening van het FRONTEX-wetgevingskader, waarin, zoals eerder vermeld, deze kwestie behandeld wordt om tot wetgevende oplossingen te komen.

Darüber hinaus stellt der EDSB fest, dass die Mitteilung nicht auf die laufende Diskussion über die Überarbeitung des Rechtsrahmens von FRONTEX eingeht , die sich, wie bereits weiter oben erwähnt, mit dieser Frage zwecks Vorgabe gesetzlicher Lösungen befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat behandeld zoals' ->

Date index: 2024-11-08
w