Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat en laat mij namens » (Néerlandais → Allemand) :

Twee, laat ik de rapporteur bedanken voor de goede samenwerking bij de voorbereiding van dit debat en laat mij namens mijn fractie nogmaals benadrukken dat wat ons betreft, en de voorzitter van de Raad zei het ook, de uitbreiding tot nu toe een succes is en een belangrijke bijdrage levert aan de ontwikkeling van de grotere Europese Unie.

Zweitens gilt mein Dank dem Berichterstatter für die konstruktive Zusammenarbeit in Vorbereitung dieser Aussprache, und drittens möchte ich im Namen meiner Fraktion noch einmal herausstellen, dass die Erweiterung unserer Auffassung nach – und der Ratspräsident hat sich auch entsprechend geäußert – bislang ein Erfolg war und einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung einer größeren Europäischen Union leistet.


Laat mij nu, met het oog op het debat in de Europese Raad aan het eind van het jaar, enkele dingen zeggen over de manier waarop ik het proces zie waartoe in december laatstleden de aanzet is gegeven.

Lassen Sie mich nun ein paar Worte dazu sagen, wie ich im Hinblick auf die Beratungen des Europäischen Rates Ende dieses Jahres den im vergangenen Dezember eingeleiteten Prozess sehe.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, laat mij om te beginnen de vraag beantwoorden die tijdens dit debat heel vaak is gesteld: gaat de Raad ermee akkoord dat de benoemingsprocedure in de verordening wordt geëvalueerd?

− Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten, lassen Sie mich zunächst auf die Frage antworten, die in dieser Debatte sehr häufig gestellt wurde: Ist der Rat bereit, das in der Verordnung festgelegte Ernennungsverfahren zu überdenken?


Naar verluidt zijn er 1 460 000 binnenlandse ontheemden, van wie de meesten te maken hebben met geweld, en laat mij dan spreken namens hen die geen stem hebben, hen die zo te lijden hebben onder het geweld.

Es wird berichtet, dass es 1 460 000 Binnenflüchtlinge gibt, von denen die meisten mit Gewalt konfrontiert sind. Ich möchte denjenigen eine Stimme geben, die keine Stimme haben, denen, die diese Gewalt erfahren.


Laat mij u echter herinneren aan wat mijn collega Poul Nyrup Rasmussen en ik hier hebben gezegd tijdens het debat in juli, bij het begin van uw voorzitterschap.

Aber lassen Sie mich noch einmal in Erinnerung rufen, was mein Freund Poul Nyrup Rasmussen und ich zu Beginn Ihrer Präsidentschaft, bei der Debatte im Juli, hier gesagt haben.


Mijnheer Gloser, laat mij u op één punt corrigeren: volgens mij hebben wij nu voor het eerst in de plenaire vergadering een specifiek debat over SWIFT. Dat is ongetwijfeld een normale gang van zaken, maar ik hoop dat we een stap verder komen in dit debat.

Herr Gloser, gestatten Sie mir einfach, Sie in einem Punkt zu korrigieren: Ich glaube, es ist das erste Mal, dass wir hier im Plenum eine spezielle Aussprache zu SWIFT führen, was zweifellos dem üblichen Gang der Dinge entspricht, aber ich hoffe, dass diese Aussprache uns ermöglichen wird, voranzukommen.




D'autres ont cherché : dit debat en laat mij namens     debat     aan het eind     laat     tijdens dit debat     geachte afgevaardigden laat     hen     verluidt zijn     dan spreken namens     tijdens het debat     aan wat mijn     specifiek debat     mijnheer gloser laat     gang van zaken     debat en laat mij namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat en laat mij namens' ->

Date index: 2024-05-23
w