Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat gaat immers " (Nederlands → Duits) :

Het debat gaat immers over hoe we willen dat de toekomst van Europa eruit gaat zien, en als we de daad bij het woord willen voegen moeten we daarvoor middelen beschikbaar stellen, en met name middelen om de burgers voor te lichten, om de instellingen te versterken die zich bezighouden met de betrekkingen tussen het maatschappelijk middenveld en de Europese instellingen, en om het debat te stimuleren.

Wir diskutieren gerade über den Charakter, den Europa künftig annehmen soll, und um unsere Träume Wirklichkeit werden zu lassen, brauchen wir Mittel und Ressourcen, vor allem um die Bürgerinnen und Bürger informieren zu können, um die Institutionen zu stärken, die für die Beziehungen zwischen der Zivilgesellschaft und den europäischen Institutionen zuständig sind, und um die Debatte zu fördern.


Wij zullen vandaag niet verdeeld zijn. Dit debat gaat immers over een gemeenschappelijke vijand van Spanje en Europa: het terrorisme.

Wir sollten heute geschlossen auftreten, da wir nicht vergessen dürfen, dass es in unserer heutigen Aussprache um einen gemeinsamen Feind Spaniens und Europas geht: den Terrorismus.


Het debat gaat immers niet over hoe Europa een tegengewicht kan vormen voor de macht van de Verenigde Staten, maar om de vraag hoe wij het internationale terrorisme het best kunnen bestrijden?

Es geht nämlich nicht um die Frage, wie Europa ein Gegengewicht zu der Macht der Vereinigten Staaten bilden kann, sondern darum, wie der internationale Terrorismus am wirksamsten bekämpft werden kann.


Daar komt nog eens bij dat het schrappen van de gezondheidszorg uit de richtlijn een onderwerp is dat helemaal niet in dit debat thuishoort. Het gaat immers over de mobiliteit van patiënten en niet over die van dienstverleners in de gezondheidszorg.

Außerdem gehört dieses Thema nicht einmal in diese Aussprache, denn wir beschäftigen uns hier mit der Mobilität der Patienten und nicht der Gesundheitsdienstleister.


Daar komt nog eens bij dat het schrappen van de gezondheidszorg uit de richtlijn een onderwerp is dat helemaal niet in dit debat thuishoort. Het gaat immers over de mobiliteit van patiënten en niet over die van dienstverleners in de gezondheidszorg.

Außerdem gehört dieses Thema nicht einmal in diese Aussprache, denn wir beschäftigen uns hier mit der Mobilität der Patienten und nicht der Gesundheitsdienstleister.




Anderen hebben gezocht naar : debat gaat immers     dit debat gaat immers     dit debat     thuishoort het gaat     gaat immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gaat immers' ->

Date index: 2023-07-18
w