Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat hadden gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Als we deze discussie tien dagen later hadden gehouden, dus na het doorslaggevende referendum – en naar mijn overtuiging zal Ierland “ja” zeggen – was het debat nog concreter en optimistischer geworden.

Hätte diese Diskussion zehn Tage später stattgefunden, nach dem entscheidenden Referendum – und ich bin überzeugt, dass die Iren mit „Ja“ stimmen werden – wäre die Aussprache noch konkreter und optimistischer gewesen.


Dit gezegd hebbende, denk ik dat we nu in een nieuw debat terechtkomen waar we tot voor kort nog geen rekening mee hadden gehouden: nu wordt de mogelijkheid geopperd om het Europees Parlement een grotere stem te geven in de besluitvorming, door een stap verder te gaan en de medebeslissingsprocedure van toepassing te laten worden, ofwel door te vragen om een dubbele rechtsgrondslag voor deze verordening.

Andererseits wird jetzt eine weitere Debatte eröffnet, die wir bis vor kurzem nicht in unsere Überlegungen einbezogen haben: Es eröffnet sich die Möglichkeit, dass das Europäische Parlament ein größeres Mitspracherecht bei Beschlussfassungen erhält und durch das Mitentscheidungsverfahren einen Schritt weiter geht und eine doppelte Rechtsgrundlage für diese Verordnung fordert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, degenen onder ons die hun mond hielden terwijl de heer Swoboda zijn bijdrage leverde aan het debat, hadden liever gezien dat hij zijn opmerkingen voor zich had gehouden, of deze misschien achteraf had gemaakt.

– (EN) Herr Präsident! Diejenigen von uns, die ruhig geblieben sind, während Herr Swoboda seinen Beitrag zur Aussprache leistete, wären dankbar gewesen, wenn er seine Bemerkungen für sich behalten oder sie vielleicht hinterher vorgebracht hätte.


Indien wij vandaag een debat hadden gehouden over welke vorm van nicotinegebruik wij in de Europese Unie willen toelaten, sigaretten, sigaren of snuiftabak, dan zouden wij zeker beslist hebben snuiftabak wel, sigaren misschien en sigaretten absoluut niet toe te laten.

Hätten wir heute eine Diskussion begonnen, in welcher Form wir den Nikotinkonsum in der Europäischen Gemeinschaft zulassen, wofür beispielsweise die drei Alternativen Zigaretten, Zigarren und Kautabak zur Verfügung ständen, wären wir sicherlich rasch zu dem Ergebnis gekommen, den Kautabak zuzulassen, möglicherweise auch Zigarren, jedoch auf keinen Fall Zigaretten.


In het betoog dat ik tijdens het debat heb gehouden, heb ik de Commissie vier vragen gesteld over deze specifieke overeenkomst inzake wijn en sterke dranken. Deze vragen hadden met name betrekking op bijlage 10 van de overeenkomst.

In meiner Stellungnahme während der Aussprachen habe ich persönlich vier Fragen an die Kommission gerichtet, die dieses spezielle Abkommen für Weine und Spirituosen und insbesondere dessen Anhang 10 betrafen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hadden gehouden' ->

Date index: 2020-12-15
w