Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat heeft gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als zodanig heeft deze bijeenkomst bijgedragen aan het debat over de toekomst van de EU, dat in gang is gezet op de top van Bratislava en verder vorm heeft gekregen in het witboek van de Europese Commissie en de vijf daaropvolgende discussienota's, met name de eerder dit jaar gepresenteerde discussienota over de sociale dimensie van Europa.

Jahrestag der Römischen Verträge bot der Gipfel Entscheidungsträgern und Interessenträgern eine einzigartige Gelegenheit, Themen zu diskutieren, die für den Alltag der Bürgerinnen und Bürger von Belang sind. Der Gipfel fügte sich in die Debatte über die Zukunft der EU ein, die beim Gipfel in Bratislava eingeleitet worden war und sich am Weißbuch der Europäischen Kommission sowie den fünf nachfolgenden Reflexionspapieren orientierte, insbesondere dem dieses Jahr vorgelegten Reflexionspapier zur sozialen Dimension Europas.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


In het kader van dit debat heeft de Raad conclusies (6936/13) aangenomen met politieke sturing inzake werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid op basis van de jaarlijkse groeianalyse voor 2013 (16669/12) en het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, die de Commissie beide heeft gepresenteerd tijdens de zitting van de Raad (Epsco) in december jongstleden.

Im Rahmen dieser Debatte nahm der Rat Schlussfolgerungen (6936/13) mit politischen Weichen­stellungen für beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen an, gestützt auf den Jahreswachs­tumsbericht 2013 (16669/12) und den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, die die Kommis­sion dem Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) auf dessen Tagung im Dezember 2012 vorgestellt hat.


Om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden heeft de Commissie een debat geopend over vijftig voorstellen die zij in haar mededeling met als titel " Naar een Single Market Act "[7] heeft gepresenteerd.

In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ [7] hat die Kommission 50 Vorschläge zur Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen zur Diskussion gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden heeft de Commissie een debat geopend over vijftig voorstellen die zij in haar mededeling met als titel " Naar een Single Market Act "[7] heeft gepresenteerd.

In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ [7] hat die Kommission 50 Vorschläge zur Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen zur Diskussion gestellt.


Aan het begin van het debat heeft de heer Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie, de Commissiemededeling "Samen werken aan groei en werkgelegenheid – Een nieuwe impuls voor de strategie van Lissabon" gepresenteerd, en vervolgens heeft Commissielid Charles McCreevy een betoog gehouden over het tweede verslag inzake de uitvoering van de strategie voor de interne markt (2003-2006).

Die Aussprache begann mit der Vorstellung der Mitteilung der Kommission "Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze – Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon" durch den Vizepräsidenten der Kommission Günther Verheugen. Darauf folgte ein Beitrag des Kommissionsmitglieds Charles McCreevy über den zweiten Bericht über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2003–2006.


· in het debat beklemtoonde de Commissie dat zij een effectbeoordeling met betrekking tot de kosten voor het bedrijfsleven heeft gepresenteerd.

Während der Aussprache wies die Kommission darauf hin, dass sie eine Folgenabschätzung in Bezug auf die der Industrie entstehenden Kosten vorgelegt hat.


Het publieke debat over de biowetenschappen neemt een centrale plaats in verschillende doelstellingen van de Commissie in: totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte (EOR) die gepaard gaat met een Europese ruimte voor gemeenschappelijke waarden; verantwoorde ontwikkeling van de biowetenschappen, waarvoor de Commissie in januari 2002 een actieplan heeft gepresenteerd; en het bijeenbrengen van onderzoekers en economische en sociale beleidsmakers, wat het doel is van een ander actieplan dat in december 2001 door de Commissie is ...[+++]

Der Grundsatz der öffentlichen Diskussion über die Biowissenschaften ist ein zentraler Punkt mehrerer Ziele der Kommission: die Schaffung eines europäischen Forschungsraumes, der mit einem europäischen Raum gemeinsamer Werte einhergeht; die verantwortungsbewusste Weiterentwicklung der Biowissenschaften, für die die Kommission im Januar 2002 einen Aktionsplan vorgelegt hat; die Annäherung zwischen den Akteuren in Wissenschaft, Wirtschaft und Gesellschaft und den politischen Entscheidungsträgern, die Gegenstand eines anderen Aktionsplans ist, den die Kommission im Dezember 2001 aufgelegt hat.


Het voorzitterschap heeft de conferentie van voorzitters, uitgebreid met de contactgroep van het EP, voor het laatst ontmoet op 14 november op initiatief van met name de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, die elementen voor een nieuw statuut heeft gepresenteerd om het interne debat in het Europees Parlement en de bespreking met de Raad nieuw leven in te blazen.

Die letzte Zusammenkunft zwischen dem Vorsitz und der um die Kontaktgruppe des EP erweiterten Konferenz der Fraktionsvorsitzenden, die am 14. November stattfand, ging vor allem auf die Initiative der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, zurück; ihre Vorlagen zum neuen Statut sollten insbesondere die interne Debatte im Europäischen Parlament, aber auch die Diskussion mit dem Rat wieder in Gang zu bringen.


Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.

Infolge der Debatte, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers zu diesem Thema stattfand, wurde ein 38 Maßnahmen umfassender Aktionsplan vorgelegt und diskutiert. Mit seiner Umsetzung wurde begonnen.




D'autres ont cherché : debat heeft gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heeft gepresenteerd' ->

Date index: 2022-01-13
w