Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat maar ik wens toch mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is een interessant debat, maar ik zou toch willen zeggen, al klinkt dat misschien wat bot, dat we wel in de gaten moeten houden waar we het over hebben.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, dies ist eine faszinierende Debatte und dennoch sollte ich sagen, vielleicht ein wenig direkt, dass wir dieses Thema nicht durcheinanderbringen sollten.


Niemand wil slachtoffer worden van een misdrijf. Maar als het toch gebeurt, moeten de mensen er op kunnen vertrouwen dat ze overal in de Europese Unie dezelfde basisrechten hebben”, aldus mevrouw Reding.

Niemand möchte einem Verbrechen zum Opfer fallen. Wenn dies jedoch geschieht, sollten die Betroffenen zumindest in der Gewissheit leben, dass sie EU-weit die gleichen grundlegenden Rechte genießen,“ erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding.


Het merendeel van de commissieleden heeft actief aan het debat deelgenomen. Ik wens met name de heer Lax, de heer Vatanen en mevrouw Roure te danken voor hun steun.

Mit dem aktiven Eingreifen der meisten Abgeordneten des Ausschusses und mit besonderer Unterstützung von Herrn Lax, Herrn Vatanen und Frau Roure, denen ich hier danken möchte, war die Aussprache alles andere als einfach.


We leven nu eenmaal in een geglobaliseerde wereld. Maar toch, mevrouw de commissaris, kan van eerlijke mededinging enkel sprake zijn wanneer ook binnen de Wereldhandelsorganisatie dezelfde voorwaarden en regels gelden en gevolgd worden.

Wir leben nun einmal in einer globalen Welt. Trotzdem ist, Frau Kommissarin, fairer Wettbewerb nur dann gegeben, wenn auch innerhalb der WTO die gleichen Bedingungen und Regeln gelten und danach gehandelt wird.


Ik ben geen woordvoerder bij dit debat maar ik wens toch mevrouw Plooij-Van Gorsel nu reeds geluk te wensen met dit belangrijke verslag.

An dieser Aussprache bin ich zwar selbst nicht als Redner beteiligt, möchte aber Frau Plooij-van Gorsel schon jetzt zu diesem wichtigen Bericht beglückwünschen.


Samengevat kan ik namens de liberale fractie aanbevelen voor de ontwerp-resolutie in het verslag te stemmen, maar ik wens toch nog eens te onderstrepen dat ik voorstander ben van een gemeenschappelijk beleid, maar niet van een gemeenschappelijke politie.

Zusammenfassend möchte ich im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas die Empfehlung aussprechen, für den Entschließungsantrag des Berichts zu stimmen, aber ich halte es gleichzeitig für wichtig zu betonen, dass ich mir für diesen Bereich eine gemeinsame Politik wünsche, keine gemeinsame Polizei.


Het is niet het “Brussels centralisme” dat tot regelgeving op het gebied van gezondheid, productnormen, werknemersrechten, milieu of vervoersveiligheid leidt, maar het maatschappelijke debat en de wens van de burgers dat iets wordt gedaan aan wat hun zorgen baart.

Regelungen zu Gesundheitsfragen, Produktstandards, Arbeitnehmerrechten, Umweltstandards und Verkehrssicherheit sind nicht einfach das Ergebnis des „Brüsseler Zentralismus“, sondern einer gesellschaftlichen Debatte sowie der Forderung von Bürgerinnen und Bürgern, auf ihre Anliegen zu reagieren.




D'autres ont cherché : interessant debat     zou toch     mevrouw     misdrijf     moeten de mensen     toch     aldus mevrouw     aan het debat     deelgenomen ik wens     vatanen en mevrouw     geglobaliseerde wereld     wereld maar toch     toch mevrouw     bij dit debat maar ik wens toch mevrouw     maar     ik wens     wens toch     maatschappelijke debat     vervoersveiligheid leidt     wens     debat maar ik wens toch mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat maar ik wens toch mevrouw' ->

Date index: 2023-10-17
w