Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat naar voren gekomen grotere » (Néerlandais → Allemand) :

De in de mededeling uit 1999 naar voren gekomen thema's zijn herhaaldelijk aan de orde gekomen.

Die in der Mitteilung von 1999 herausgestellten Aspekte wurden auf mehreren Ebenen behandelt.


Uit het proces van wederzijdse beoordeling zijn verschillende specifieke kwesties naar voren gekomen die problemen lijken op te leveren voor ondernemingen en burgers op de eengemaakte markt en die nader onderzoek verdienen.

Im Rahmen des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung wurden mehrere spezifische Punkte ermittelt, die für die Unternehmen und Bürger im Binnenmarkt Schwierigkeiten bereiten und einer detaillierteren Prüfung bedürfen.


Uit de audits die het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Europese Commissie op het niveau van de Unie heeft uitgevoerd in de lidstaten, is naar voren gekomen dat het verhandelen van niet-gevild grof vrij wild van een jachtlocatie naar een erkende wildverwerkingsinrichting die zich op het grondgebied van een andere lidstaat bevindt, een gangbare praktijk is voor een aanzienlijk deel van het in de Unie geproduceerde vlees van vrij wild.

Die auf Unionsebene vom Lebensmittel- und Veterinäramt der Europäischen Kommission in den Mitgliedstaaten durchgeführten Audits haben gezeigt, dass die Verbringung von nicht enthäutetem, frei lebendem Großwild von einem Jagdort zu einem zugelassenen Wildverarbeitungsbetrieb, der im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats liegt, gängige Praxis ist und ein erheblicher Teil des Fleisches von frei lebendem Großwild in der Union so erzeugt wird.


Het huidige pakket maskeert de in dit debat naar voren gekomen grotere noodzaak, namelijk die van echte harmonisatie van de productie binnen de Europese Unie.

Das gegenwärtige Paket ist ein Ersatz für eine größere Notwendigkeit, wie sich in dieser Debatte gezeigt hat, nämlich die Notwendigkeit einer echten Harmonisierung der Produktion in der Europäischen Union.


Maar er zijn natuurlijk ook andere standpunten, andere ideeën in dit debat naar voren gekomen.

Es gelten auch Höchstwerte. Bei unserer Diskussion kamen aber natürlich unterschiedliche Haltungen und verschiedenartige Ideen zu Tage.


Daar lopen we voortdurend tegenaan in de Commissie economische en monetaire zaken en het punt is ook in dit debat naar voren gekomen.

Wir erleben das immer wieder im Ausschuss für Wirtschaft und Währung, und auch bei dieser Debatte ist es deutlich geworden.


Bij mij leeft sterk het gevoel – de rapporteur heeft dat in hoge mate in het verslag weten te verwerken, en in het debat van vandaag is dat ook naar voren gekomen – dat er naar het grotere plaatje moet worden gekeken en dat dit Huis niet alleen een opsomming van incidenten en problemen moet worden gepresenteerd.

Was ich sehr schätze, und was dem Berichterstatter zu einem großen Teil gelang, ist – entsprechend der heutigen Debatte – die Notwendigkeit eines Gesamtüberblickes zu berücksichtigen und diesem Hause nicht einfach nur eine Liste von Vorfällen und Problemen zu präsentieren.


Er is echter iets anders uit het debat naar voren gekomen, namelijk dat er talrijke initiatieven zijn genomen in de lidstaten, voornamelijk door de parlementen. Deze onderzoeken zijn in overeenstemming met de eisen die in uw verslag worden gesteld.

Es hat aber auch in den Mitgliedstaaten — und das ist ja auch in der Aussprache deutlich geworden — eine Vielzahl von Initiativen gegeben, vor allem auch vonseiten der Parlamente. Diese Untersuchungen stehen auch im Einklang mit den Forderungen, die in Ihrem Bericht erwähnt sind.


Deze kwestie is onlangs naar voren gekomen in de context van een debat over een mogelijke consolidatie op de 3G-markt.

Diese Frage ist kürzlich im Zusammenhang mit der Debatte über eine mögliche Konsolidierung des 3G-Marktes aufgekommen.


Uit het debat over het Groenboek is naar voren gekomen dat op het ogenblik waarop de Unie de meest geïntegreerde interne energiemarkt van de wereld tot stand brengt, het noodzakelijk is de coördinatie te versterken van de maatregelen die het mogelijk maken de continuïteit van de voorziening te waarborgen.

Die Debatte über das Grünbuch hat offengelegt, dass in dem Augenblick, in dem die Union den am weitesten integrierten Energiebinnenmarkt der Welt errichtet, es notwendig wird, die Koordinierung der Maßnahmen zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu verstärken.




D'autres ont cherché : uit     voren     voren gekomen     specifieke kwesties     kwesties naar voren     naar     europese     dit debat naar voren gekomen grotere     dit debat     debat naar voren     debat     grotere     uit het debat     onlangs     onlangs naar voren     groenboek     coördinatie te versterken     debat naar voren gekomen grotere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat naar voren gekomen grotere' ->

Date index: 2024-04-19
w