Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat over het handvest worden impliciet twee institutionele » (Néerlandais → Allemand) :

In het debat over het handvest worden impliciet twee institutionele trajecten uitgestippeld. Voor welke van de twee we ook kiezen, dit zal niets veranderen aan het feit dat deze grote concerns op eigen houtje economische beslissingen kunnen nemen met rampzalige gevolgen voor hele bevolkingsgroepen, zoals fabriekssluitingen of de verwoesting en vervuiling van complete regio's.

Unabhängig davon, für welche der beiden möglichen institutionellen Entwicklungen, die implizit in der Debatte über die Charta diskutiert werden, man sich entscheidet, können diese Gruppen völlig unbehelligt wirtschaftliche Entscheidungen mit katastrophalen Folgen für eine ganze Bevölkerung treffen, die beispielsweise die Stillegung von Betrieben, den Ruin oder die Verseuchung ein ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een heel nieuw onderwerp willen aansnijden waar we het nog niet over hebben gehad en het debat in herinnering roepen dat een maand geleden in dit Huis plaatsvond over de toekomst van het cohesiebeleid en de koppeling met twee Europese documenten: het Handvest van Leipz ...[+++]

– Herr Präsident! Ich möchte ein ganz neues Thema aufgreifen, das bisher noch keine Rolle spielte, und an die Diskussion erinnern, die vor einem Monat über die Zukunft der Kohäsionspolitik und den Bezug zu den europäischen Dokumenten Leipzig-Charta und territoriale Agenda in diesem Hause stattfand.


Deze twee aspecten zijn nauw met elkaar verbonden daar het onmogelijk is dat over dezelfde vragen op nationaal niveau een intensief debat wordt gevoerd in de pers, door de non-gouvernementele organisaties (NGO's) alsook, in het bijzonder, in het kader van diverse bestuurlijke, institutionele en parlementaire on ...[+++]

Diese beiden Aspekte sind eng miteinander verwoben; diese Fragen werden jetzt auch eingehend auf nationaler Ebene in der Presse, von nichtstaatlichen Organisationen und insbesondere im Rahmen zahlreicher administrativer, institutioneller und parlamentarischer Anfragen erörtert.


IXWESTELIJKE BALKAN-CONCLUSIES PAGEREF _Toc457901053 \h XPRESENTATIE VAN HET VOORZITTERSCHAP BETREFFENDE PROCEDURES: IGC, functioneren van de Raad, Europese Raad te Tampere, EU-Handvest voor de grondrechten en gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid PAGEREF _Toc457901054 \h XV-IGC OVER INSTITUTIONELE VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc457901055 \h XV-FUNCTIONEREN VAN DE RAAD IN HET VOORUITZICHT VAN EEN UITGEBREIDE UNIE PAGEREF _Toc457901056 \h XV-VOORBEREIDING VAN DE EUROPESE RAAD (Tampere, 15/16 oktober 1999) PAGEREF _Toc457901057 \h XV-EU-HANDVEST VOOR DE GRONDRECHTEN PAGEREF _Toc457901058 \h XVI-GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES VEIL ...[+++]

IVWESTBALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc457881766 \h IVVERFAHRENSTECHNISCHE ERLÄUTERUNGEN DES VORSITZES: RK, Arbeitsweise des Rates, Tagung des Europäischen Rates in Tampere, Charta der Grundrechte der EU, Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik PAGEREF _Toc457881767 \h IX-RK ÜBER INSTITUTIONELLE FRAGEN PAGEREF _Toc457881768 \h X-ARBEITSWEISE DES RATES IN EINER ERWEITERTEN UNION PAGEREF _Toc457881769 \h X-VORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES (Tampere, 15./16. Oktober 1999) PAGEREF _Toc457881770 \h X-CHARTA DER GRUNDRECHTE DER EU PAGEREF _Toc457881771 \h X-GEMEINSAME EUROPÄISCHEN SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc457881772 \h XFRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _To ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over het handvest worden impliciet twee institutionele' ->

Date index: 2024-07-19
w