Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat

Traduction de «debat over turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


over televisie uitgezonden debat

im Fernsehen übertragene Aussprache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Elk jaar nemen we deel aan het debat over Turkijes lidmaatschap van de Europese Unie.

– (PL)Jedes Jahr diskutieren wir über eine EU-Mitgliedschaft der Türkei.


stelt voor een nationaal project op te stellen dat vrouwelijke en mannelijke rolmodellen en meisjes en jongens samenbrengt in een debat over de toekomst van Turkije, zodat vrouwen en mannen van alle leeftijdsgroepen en politieke overtuigingen samen kunnen werken aan een strategie om een samenleving met een patriarchale structuur met succes om te vormen tot een samenleving met een rechtvaardige en maatschappelijk geaccepteerde deelneming van vrouwen aan het politiek, economisch en sociaal leven;

schlägt vor, ein nationales Projekt auszuarbeiten, das weibliche und männliche Rollenmodelle und junge Mädchen und Männer im Rahmen einer Debatte über die Zukunft der Türkei zusammenführt, damit Frauen und Männer aller Altersgruppen und politischer Überzeugungen gemeinsam an einer Strategie arbeiten können, mit der die patriarchalische Struktur der Gesellschaft erfolgreich in eine gerechte und gesellschaftlich akzeptierte Partizipation der Frauen am politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben umgewandelt werden kann;


– (BG) Dames en heren, tijdens de afgelopen plenaire vergadering werd in het debat over Turkije gezegd dat Turkije niet bereid is de Armeense genocide te erkennen.

– (BG) Meine sehr verehrten Damen und Herren, auf der letzten Tagung wurde im Rahmen der Diskussionen über die Türkei erwähnt, dass die Türkei den armenischen Völkermord nicht anerkannt hat.


Het debat over Turkije heeft de hele ochtend in beslag genomen en daarom heeft het debat over de Europese culturele hoofdsteden niet plaats kunnen vinden.

Die Aussprache über die Türkei hat den gesamten Vormittag in Anspruch genommen, so dass die Aussprache über die europäischen Kulturhauptstädte nicht stattfinden konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn hartelijke en welgemeende dank aan al mijn collega’s in dit Parlement die meestal bij ieder debat over Turkije dezelfde toespraak hielden en er geen twijfel over lieten bestaan dat ze Turkije en de Turken niet in de Europese Unie willen hebben.

– Herr Präsident! Ich möchte mich ganz herzlich und ganz ehrlich bei allen Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament bedanken, die Redebeiträge gehalten haben und meistens bei jeder Türkei-Debatte den gleichen Redebeitrag anbieten und deutlich machen, dass sie die Türkei und die Türken in der Europäischen Union nicht haben wollen.


– Voorzitter, we zijn nu op het punt in het debat over Turkije aangekomen waarop er, gelukkig, grote eensgezindheid bestaat over de resterende problemen.

– (NL) Herr Präsident! In der Aussprache über die Türkei sind wir jetzt an dem Punkt angelangt, wo zum Glück allgemeine Übereinstimmung hinsichtlich der noch verbleibenden Probleme besteht.


IV?ORGANISATIE VAN DE WERKZAAMHEDEN PAGEREF _Toc501452808 \h IV?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc501452809 \h IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc501452810 \h VOVERZICHT VAN HET UITBREIDINGSPROCES - CONCLUSIES PAGEREF _Toc501452811 \h VPRETOETREDINGSSTRATEGIE VOOR TURKIJE PAGEREF _Toc501452812 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc501452813 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN--Toetredingsconferenties PAGEREF _Toc501452815 \h X--Associatie met Tsjechië PAGEREF _Toc501452816 \h X--Betrekkingen met Estland PAGEREF _Toc501452817 \h X--Betrekkingen met Letland PAGER ...[+++]

IV?ABLAUF DER BERATUNGEN PAGEREF _Toc501441119 \h IV?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc501441120 \h IVSTATUT DER MITGLIEDER DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc501441121 \h VGESAMTÜBERSICHT ÜBER DEN ERWEITERUNGSPROZESS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc501441122 \h VHERANFÜHRUNGSSTRATEGIE FÜR DIE TÜRKEI PAGEREF _Toc501441123 \h XREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc501441124 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc501441125 \h XIAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc501441126 \h XI--Beitrittskonferenzen PAGEREF _Toc501441127 \h XI--Assoziation mit der Tschechischen Republik PAGEREF _Toc501441128 \h XI--Bezieh ...[+++]


Een rationeel debat over Turkije en de EU is moeilijk zolang wij onze angst voor de veranderingen in de wereld op Turkije projecteren.

Es lässt sich nicht vernünftig über die Türkei und die EU diskutieren, wenn wir alles auf die Türkei projizieren, was wir in dieser sich wandelnden Welt fürchten.


Een "rationeel" debat over de plaats van Turkije in de EU is alleen mogelijk als Europa zich economisch en politiek sterk maakt voor mondialisering.

Es sei die Grundvoraussetzung für eine „vernünftige“ Diskussion über den Platz der Türkei in der EU, den Europäern die wirtschaftlichen und politischen Gründe für die Globalisierung verständlich zu machen.


Mondialisering, uitbreiding en het debat over de plaats van Turkije in de EU

Globalisierung, Erweiterung und die Diskussion über den Platz der Türkei in der EU




D'autres ont cherché : debat over de grond     over televisie uitgezonden debat     debat over turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over turkije' ->

Date index: 2021-03-11
w