Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat spitste zich voornamelijk " (Nederlands → Duits) :

Het debat over migratie en ontwikkeling spitst zich van oudsher toe op een beperkt aantal kwesties, zoals geldovermakingen door migranten, diaspora, braindrain en circulaire migratie. Migratie naar OESO-landen komt doorgaans meer onder de aandacht dan migratie tussen landen met lage en middeninkomens.

Der Diskurs über Migration und Entwicklung rückte bisher üblicherweise nur eine begrenzte Zahl von Themen ins Zentrum, beispielsweise Überweisungen in die Herkunftsländer, die Diasporaproblematik, die Abwanderung qualifizierter Fachkräfte und die zirkuläre Migration, wobei das Hauptaugenmerk der Einwanderung in die OECD-Länder galt und nicht etwa den Migrationsbewegungen zwischen Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen.


Dit debat spitst zich toe op grondstoffen en ingrediënten voor levensmiddelen, maar het gaat niet over de oorsprong van het eindproduct.

Aber während es bei dieser Debatte um Rohstoffe oder Zutaten von Lebensmitteln geht, wird der Ursprung des Endprodukts nicht behandelt.


Het debat over migratie en ontwikkeling spitst zich van oudsher toe op een beperkt aantal kwesties, zoals geldovermakingen door migranten, diaspora, braindrain en circulaire migratie. Migratie naar OESO-landen komt doorgaans meer onder de aandacht dan migratie tussen landen met lage en middeninkomens.

Der Diskurs über Migration und Entwicklung rückte bisher üblicherweise nur eine begrenzte Zahl von Themen ins Zentrum, beispielsweise Überweisungen in die Herkunftsländer, die Diasporaproblematik, die Abwanderung qualifizierter Fachkräfte und die zirkuläre Migration, wobei das Hauptaugenmerk der Einwanderung in die OECD-Länder galt und nicht etwa den Migrationsbewegungen zwischen Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen.


Het werk van de Groep spitst zich voornamelijk toe op publiek-private samenwerking, wetenschappelijke informatie en kwesties in verband met auteursrechten.

Die Gruppe befasst sich insbesondere mit öffentlich-privaten Partnerschaften, wissenschaftlichen Informationen und Urheberrechtsfragen.


Het debat spitst zich vandaag toe op onze relatie met Rusland.

Die heutige Aussprache befasst sich schwerpunktmäßig mit unserer Beziehung zu Russland.


Het werk van de Groep spitst zich voornamelijk toe op publiek-private samenwerking, wetenschappelijke informatie en kwesties in verband met auteursrechten.

Die Gruppe befasst sich insbesondere mit öffentlich-privaten Partnerschaften, wissenschaftlichen Informationen und Urheberrechtsfragen.


Het werk van de Groep spitst zich voornamelijk toe op publiek-private samenwerking, wetenschappelijke informatie en kwesties in verband met auteursrechten.

Die Gruppe befasst sich insbesondere mit öffentlich-privaten Partnerschaften, wissenschaftlichen Informationen und Urheberrechtsfragen.


De discussie spitste zich voornamelijk toe op de volgende drie onderwerpen:

Die Diskussion konzentrierte sich auf drei Hauptthemen:


Mogelijkheden om meer elektriciteit in te voeren en de daarmee verbonden infrastructuurproblemen komen slechts in weinig bijdragen ter sprake. Het debat spitst zich veeleer toe op het feit dat men zich ervan moet vergewissen dat uit Rusland en landen van de voormalige Sovjet-Unie ingevoerde kernenergie aan de veiligheids- en milieunormen van de EU voldoet.

Die Beiträge gehen kaum auf die Möglichkeiten zur Steigerung der Elektrizitätseinfuhren und der damit zusammenhängenden Infrastrukturfragen ein, vielmehr konzentriert sich die Diskussion auf die Notwendigkeit, bei der Einfuhr von Kernenergie aus Russland und den Staaten der ehemaligen UdSSR die Einhaltung der Sicherheits- und Umweltstandards der EU zu gewährleisten.


Mogelijkheden om meer elektriciteit in te voeren en de daarmee verbonden infrastructuurproblemen komen slechts in weinig bijdragen ter sprake. Het debat spitst zich veeleer toe op het feit dat men zich ervan moet vergewissen dat uit Rusland en landen van de voormalige Sovjet-Unie ingevoerde kernenergie aan de veiligheids- en milieunormen van de EU voldoet.

Die Beiträge gehen kaum auf die Möglichkeiten zur Steigerung der Elektrizitätseinfuhren und der damit zusammenhängenden Infrastrukturfragen ein, vielmehr konzentriert sich die Diskussion auf die Notwendigkeit, bei der Einfuhr von Kernenergie aus Russland und den Staaten der ehemaligen UdSSR die Einhaltung der Sicherheits- und Umweltstandards der EU zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat spitste zich voornamelijk' ->

Date index: 2022-11-02
w