Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat sterk hebt » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen om wat opheldering vragen van de collega's aan die zijde van het Huis, omdat u in het debat sterk hebt aangedrongen op het recht van elke lidstaat om wetten aan te nemen zoals men dat geschikt acht, zolang men een democratische meerderheid heeft, en dat die wetten door andere landen moeten worden erkend.

– Frau Präsidentin, ich würde die Kolleginnen und Kollegen auf dieser Seite des Parlaments gerne um eine Klarstellung bitten, denn während der Aussprache haben Sie fest darauf bestanden, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, Gesetze zu erlassen, die er für geeignet ansieht, sofern es dafür eine demokratische Mehrheit gibt, und dass diese Gesetze von anderen Ländern anerkannt werden sollten.


Het doet mij buitengewoon deugd, mijnheer de vicevoorzitter, dat u hier vandaag aanwezig bent bij ons debat, omdat ik weet dat u persoonlijk niet alleen competent bent, maar dat u zich bovendien altijd buitengewoon sterk hebt gemaakt voor het Europese burgerinitiatief.

Ich freue mich auch, Herr Vizepräsident, dass Sie heute mit uns hier in dieser Aussprache sind, da ich weiß, dass Sie persönlich nicht nur kompetent sind, sondern auch äußerst eng in die Europäische Bürgerinitiative eingebunden sind.


U hebt als Europees Parlement sterk bijgedragen aan het beschaafd houden van een debat over immigratiebeleid dat op nationaal niveau niet altijd een lichtend voorbeeld is van respect voor personen, van kalmte, van beheersing en een geest van verantwoordelijkheid.

Sie im Europäischen Parlament haben viel dafür getan, eine gewisse Gelassenheit in die Debatte zur Einwanderungspolitik zu bringen, die auf nationaler Ebene hinsichtlich ihres Respekts gegenüber anderen Menschen, ihrer Gelassenheit, ihrer Rücksichtnahme und ihres Verantwortungsbewusstseins nicht immer beispielhaft ist.


Het was een heel rijk debat over een belangrijk onderwerp. Net als het voorzitterschap deel ik het gevoel dat de meesten onder u hebben uitgesproken, namelijk dat we absoluut onze verantwoordelijkheid moeten nemen en het hoofd moeten bieden aan een uitzonderlijke situatie in een bedrijfstak van vitaal belang. U hebt de cijfers genoemd: twaalf miljoen banen in de Europese Unie en een bedrijfstak die sterk door de financiële crisis i ...[+++]

Das ist eine sehr fruchtbare Aussprache über eine wichtige Frage, und wie die Präsidentschaft habe auch ich das Gefühl, welches von der Mehrzahl von Ihnen zum Ausdruck gebracht worden ist, nämlich dass es für uns unabdingbar ist, angesichts dieser außergewöhnlichen Situation, die eine Schlüsselindustrie betrifft, die volle Verantwortung zu übernehmen: Wie Sie dargelegt haben, lauten die Fakten: 12 Millionen Arbeitsplätze in der Europäischen Union und eine wegen des Ausmaßes von Verbraucherkrediten, das für diese Branche kennzeichnend ...[+++]


In ieder geval al voor en stuk. Dan krijg je een Europees politiek debat en heb je de Europese politieke ruimte dus nodig. Dan heb je ook politieke partijen nodig, als je wil werken met een vertegenwoordigende democratie, en dat willen wij, want wij willen dat wij, politici, gecontroleerd worden. Je kunt alleen maar gecontroleerd worden, als je sterke politieke partijen hebt, sterker eigenlijk dan ze nu zijn.

Damit kommt eine europäische politische Debatte zustande, für die es eines politischen Raumes in Europa bedarf – ebenso wie politischer Parteien, wenn wir eine repräsentative Demokratie wollen, und das wollen wir, denn wir möchten, dass wir als Politiker kontrolliert werden. Und eine solche Kontrolle ist nur möglich, wenn es starke Parteien gibt, stärker jedenfalls als heute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat sterk hebt' ->

Date index: 2021-07-13
w