Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Conformiteitsmerk
DADSU
DSU
In onderlinge overeenstemming
In overeenstemming brengen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Traduction de «debat tot overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Streitbeilegungsvereinbarung | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat dit uitermate interessante debat, dat volgt op het debat dat we in de gespecialiseerde commissies hebben gevoerd, toont dat er in dit Parlement grote overeenstemming heerst over de basisstrategieën.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, dass diese sehr interessante Debatte, die an die Debatte anknüpft, die wir in den Fachausschüssen geführt haben, zeigt, dass es einen großen Konsens in diesem Parlament im Hinblick auf die grundlegenden Strategien gibt.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat dit debat heel belangrijk was omdat het zeer duidelijk heeft gemaakt dat er in dit Huis een grote mate van overeenstemming bestaat, een grote mate van overeenstemming dat de persvrijheid geen mitsen en maren kent: het is de basis van onze Europese Unie.

– Frau Präsidentin, diese Aussprache ist in meinen Augen sehr wichtig gewesen, da sie deutlich gemacht hat, dass in diesem Parlament ein starker Konsens herrscht, ein starker Konsens darüber, dass es für Pressefreiheit weder ein ob oder wann gibt, sondern dass sie die Grundlage unserer Europäischen Union ist.


De overeenstemming over de algemene oriëntatie (in afwachting van het advies van het Europees Parlement) kwam tot stand na een debat over hangpunten zoals de rol van Eurojust in zaken waarin de bevoegde autoriteiten niet tot overeenstemming kunnen komen, de samenhang met de voorschriften van het mededingingsrecht van de Europese Gemeenschap en de tenuitvoerleggings­termijn van de nieuwe wetgeving.

Das Einvernehmen über die allgemeine Ausrichtung (Einvernehmen in Erwartung der Stellung­nahme des Europäischen Parlaments) wurde im Anschluss an eine Aussprache erzielt, in deren Mittelpunkt u.a. folgende noch offene Fragen standen: die Rolle von Eurojust bei der Behandlung der Fälle, in denen die zuständigen Behörden keinen Konsens finden konnten, die Interaktion mit dem Wettbewerbsrecht der Europäischen Gemeinschaft und die Frist für die Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften.


Dit debat heeft overeenstemming over dit dossier in november aanmerkelijk naderbij gebracht.

Diese Aussprache hat uns einen wichtigen Schritt näher zu einer Einigung über dieses Dossier im November gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een belangrijk aspect geweest, dat door alle drie de partijen in het overleg als een gemeenschappelijk doel werd gezien, waardoor we informeel al vóór het debat tot overeenstemming konden komen.

Das war ein wichtiger Punkt, der sich im Trilog als gemeinsames Ziel erwiesen hat, was auch erklärt, weshalb wir diese informelle Vereinbarung vor der Aussprache erreichen konnten.


Die overeenstemming moet echter wel de juiste zijn: een overeenstemming die de EU de middelen verschaft om effectief te reageren op de uitdagingen van de 21e eeuw, een overeenstemming die rekening houdt met het bredere debat over de toekomstige richting van de EU en een overeenstemming die tegemoet komt aan de noden van de nieuwe lidstaten als waarborg voor een blijvend succesvolle uitbreiding van de EU.

Allerdings muss es auch die richtige Übereinkunft sein: Sie muss die EU zur wirksamen Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts befähigen, die allgemeine Diskussion über die künftige Richtung der Union berücksichtigen und den Bedürfnissen der neuen Mitgliedstaaten Rechnung tragen, damit die EU-Erweiterung auch weiterhin ein Erfolg ist.


Uiteraard mag een dergelijke inventarisatie niet vooruitlopen op het vervolg, want wij beseffen terdege dat er geen overeenstemming kan zijn over iets zolang er geen overeenstemming is over alles. Het zou echter ten minste een concreet debat op gang brengen en de burger naar behoren informeren.

Diese Bilanz soll selbstverständlich keinen Vorgriff auf die weitere Entwicklung darstellen, denn wir wissen sehr wohl, dass über gar nichts Einigkeit herrscht, solange man sich nicht über alles geeinigt hat, aber eine Bilanz würde zumindest den Beginn einer konkreten Debatte und die seriöse Information der Bürger ermöglichen.


Het verslag van het voorzitterschap vermeldde meer bepaald het debat in de Raad Landbouw over genetisch gemodificeerde gewassen en de formele aanneming van de zeven verordeningen over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de overeenstemming in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken over huwelijkszaken en ouderlijke verantwoordelijkheid, en over de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen, en de overeenstemming in de Raad Economische en Financiële Zaken over de richtlijn beleggingsdiensten.

Der Vorsitz hebt in diesem Bericht insbesondere Folgendes hervor: die Beratungen des Rates (Landwirtschaft) über genetisch veränderte Kulturen und die förmliche Annahme von sieben Verordnungen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Einigung des Rates (Justiz und Inneres) in Bezug auf Ehesachen und elterliche Verantwortung und die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen sowie die Einigung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) über die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie.


De vandaag bereikte overeenstemming vertegenwoordigt dan ook de voorlaatste stap in de voltooiing van een debat dat meer dan twee jaar heeft geduurd : de ministers discussieerden voor de eerste keer over de herziening van de richtlijn van 1989 in februari 1995 tijdens de informele zitting van de Raad van de Ministers van Cultuur in Bordeaux.

Das heutige Einvernehmen stellt somit den vorletzten Schritt für den Abschluß einer Debatte dar, die seit mehr als zwei Jahren andauert: Die Änderung der Richtlinie von 1989 wurde von den Ministern erstmals im Februar 1995 auf der informellen Tagung des Rates der Kulturminister in Bordeaux erörtert.


Het resultaat van het debat geeft sturing aan de verdere technische werkzaamheden die ertoe strekken overeenstemming te bereiken over de vereenvoudiging van de verslagleggingsrichtlijnen tegen eind juni 2012, in overeenstemming met een verzoek in die zin van de Europese Raad.

Das Ergebnis dieser Aussprache bietet eine Orientierung für die Fortsetzung der technischen Arbeiten, die zum Ziel haben, entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates bis Ende Juni 2012 eine Einigung über die Vereinfachung der Rechnungslegungsrichtlinien zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat tot overeenstemming' ->

Date index: 2024-06-15
w