Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat zijn ingediend zullen verwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat we in het Parlement het voorstel van de Commissie industrie, onderzoek en energie zullen aannemen, maar de amendementen die in het debat zijn ingediend zullen verwerpen.

Ich hoffe, das Parlament unterstützt den vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie unterbreiteten Vorschlag und lehnt die in der Plenarsitzung eingereichten neuen Änderungsvorschläge ab.


Tot slot hoop ik dat dit Parlement voor een goede resolutie over klimaatverandering zal stemmen, en ik hoop dat we de amendementen zullen verwerpen die ingediend waren door de Parlementsleden van de oppositie die alleen maar tot doel lijken te hebben onze toezeggingen af te zwakken.

Schließlich hoffe ich darauf, dass dieses Haus für eine gute Entschließung zum Klimawandel stimmen wird, und ich hoffe, dass wir die Änderungsanträge der Abgeordneten dieses Hauses aus der Opposition ablehnen werden, da sie unsere Verpflichtungen anscheinend verwässern wollen.


Wij zullen het verslag-Danjean verwerpen en hebben een eigen resolutie ingediend over het non-proliferatieverdrag voor kernwapens.

Wir werden den Danjean-Bericht ablehnen und haben eine eigene Entschließung zum Atomwaffensperrvertrag eingebracht.


We zullen nu stemmen over het inwilligen dan wel verwerpen van het verzoek van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie het debat te sluiten door de indiening van een ontwerpresolutie.

Wir stimmen nun darüber ab, ob der Antrag der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, die Debatte mit einer Entschließung zu beenden, angenommen oder abgelehnt wird.


Hoewel het recht van de Europese Unie om in deze kwesties autonome beslissingen te nemen onomstreden is, beschouwen wij de ingediende ontwerpresoluties van de andere fracties om de reeds genoemde redenen als onevenwichtig en voorbarig en wij zullen deze dan ook verwerpen.

Da das Recht der Europäischen Union, in diesen Fragen autonome Entscheidungen zu treffen, unstrittig ist, betrachten wir die vorgelegten Entschließungsanträge der anderen Fraktionen aus den dargelegten Gründen als unausgewogene Schnellschüsse und werden sie daher ablehnen.


De Conventieleden hebben een groot aantal schriftelijke opmerkingen over deze ontwerp-artikelen ingediend, die tijdens een uitvoerig debat in de plenaire zitting op 27-28 februari zullen worden besproken.

Zu diesem Entwurf haben die Konventsmitglieder eine Vielzahl schriftlicher Bemerkungen eingereicht; er soll auf der Plenartagung am 27./28. Februar eingehend erörtert werden.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen m ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zijn ingediend zullen verwerpen' ->

Date index: 2020-12-23
w