Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat
Debatten
Debatten over actuele en dringende kwesties
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Uit de debatten weren
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Traduction de «debatten daarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung




sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss


uit de debatten weren

aus der Verhandlung ausschließen




heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

auf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteil | Urteil nach Lage der Akten


debatten over actuele en dringende kwesties

Debatte über aktuelle und dringliche Fragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.


Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.


(2 sexies) De jaarlijkse beleidsaanbevelingen van de Commissie moeten binnen het Parlement worden besproken vóór het begin van de debatten daarover binnen de Raad.

(2e) Die jährlichen haushaltspolitischen Empfehlungen der Kommission sollten vor Beginn der Beratungen im Rat im Parlament erörtert werden.


(14 sexies) De jaarlijkse beleidsaanbevelingen van de Commissie moeten binnen het Parlement worden besproken vóór het begin van de debatten daarover binnen de Raad.

(14e) Die jährlichen haushaltspolitischen Empfehlungen der Kommission sollten vor Beginn der Beratungen im Rat im Europäischen Parlament erörtert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) De conclusies van de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 en de debatten daarover in het Europees Parlement van 26 maart 2008 tonen het belang aan van het EU-nabuurschapsbeleid en bevestigen het beginsel van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, een instrument voor omvangrijkere samenwerking tussen de EU-lidstaten en de staten ten zuiden van de EU die geen lid zijn.

– (RO) Die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13. und 14. März 2008 sowie die Aussprache im Europäischen Parlament am 26. März 2008 belegen die Bedeutung der EU-Nachbarschaftspolitik und beinhalten im Grundsatz eine Zustimmung für eine Union für den Mittelmeerraum, die einen umfassenderen Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen den EU-Staaten und den nicht der EU angehörenden Mittelmeer-Anrainerstaaten darstellt.


En daarvoor is het, geachte afgevaardigden, nodig dat we over adequate middelen beschikken. Onze debatten daarover zijn belangrijk, omdat het Parlement daarbij zonder meer een belangrijke rol zal moeten spelen.

Das bedeutet auch, über entsprechende Mittel zu verfügen, meine Damen und Herren, und unsere Debatten werden insofern Gewicht haben, denn das Parlament wird hier fraglos eine wichtige Rolle spielen.


Zoals wij uit alle debatten, uit de wereldpers en van de economen, die daarover levendige debatten hebben gehouden, hebben geleerd, is de grote vraag wat er zal gebeuren als China lid van de WTO wordt.

Worum es hier geht – das haben wir in allen Diskussionen, in der großen Weltpresse, aber auch natürlich bei den Ökonomen, die darüber lebhaft diskutiert haben, verfolgen können – ist ja die kritische Frage: Was wird eigentlich passieren, wenn China Mitglied in der WTO wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten daarover' ->

Date index: 2021-07-27
w