Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten over actuele en dringende kwesties
Debatten voeren
Debatteren
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren

Traduction de «debatten voeren over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


debatten over actuele en dringende kwesties

Debatte über aktuelle und dringliche Fragen


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.


Het EP houdt zich actief bezig met het ter sprake brengen van bepaalde vraagstukken, het voeren van debatten en het goedkeuren van resoluties over mensenrechtenkwesties.

Das EP ist im Bereich der Menschenrechte aktiv, indem es entsprechende Themen zur Diskussion stellt, debattiert und Entschließungen dazu annimmt.


We gaan zeer nuttige, richtinggevende debatten voeren over het cohesiebeleid, het energiebeleid, de landbouw enzovoort, maar zoals het gezegde luidt:

Wir werden äußerst nützliche Orientierungsdebatten über die Kohäsionspolitik, die Energiepolitik, die Landwirtschaft usw. haben, aber wie man so schön sagt:


De oriënterende debatten die andere Raadsformaties over hun prioriteiten voeren, zijn eveneens openbaar.

Orientierungsaussprachen in anderen Zusammensetzungen des Rates über ihre Prioritäten sind ebenfalls öffentlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wij 's avonds om half twaalf of om twaalf uur debatten voeren over het landbouwbeleid, heeft te maken met uw agenda.

Dass wir eine halbe Stunde vor Mitternacht eine Aussprache über die Agrarpolitik führen, liegt nicht an ihr, sondern an der von Ihnen festgelegten Tagesordnung.


In dit verband wil ik evenwel waarschuwen voor de valkuilen die de Commissie, en ten dele ook het Parlement, tegen zullen komen op de weg die zij voornemens zijn te bewandelen: meer en meer debatten voeren over de verwachtingen van de burgers en vervolgens een nieuwe tekst opstellen die zowel een oplossing biedt voor de kwestie van de institutionele hervormingen als ingaat op alle problemen van Europa op economisch, sociaal en veiligheidsgebied.

Dabei möchte ich aber vor den Fallstricken warnen, die den Weg säumen, für den sich die Kommission und – allerdings nur zum Teil – das Parlament entschieden haben, indem sie immer neue Diskussionen über die Erwartungen der Bürger führen, um danach einen neuen Text zu erarbeiten, der die Frage der institutionellen Reformen einer Lösung zuführt und zugleich alle wirtschafts-, sozial- und sicherheitspolitischen Probleme Europas berücksichtigt.


Laten wij onze debatten voeren met enig gevoel voor proportionaliteit en evenwicht en er goed over nadenken welke onderwerpen wij in deze mensenrechtendebatten aan de orde stellen.

Lassen Sie uns eine gewisse Verhältnismäßigkeit und Ausgewogenheit in unsere Aussprachen bringen und ernsthaft über die Themen nachdenken, die wir bei diesen Menschenrechtsdebatten diskutieren.


Zoals u weet zullen we die dag debatten voeren over Cyprus en de transatlantische betrekkingen.

Wie Sie wissen, werden wir an diesem Tag Aussprachen über Zypern und die transatlantischen Beziehungen führen.


De Raad erkent tevens dat het van belang is over de EPO-onderhandelingen en -uitvoering intensievere debatten te voeren met de nationale parlementen, de civiele samenleving en het bedrijfsleven in elk ACS-land.

Der Rat erkennt ferner an, welch große Bedeutung intensivierten Beratungen über die Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und ihre Umsetzung mit den nationalen Parlamenten, der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft in jedem AKP-Land zukommt.


Het EP houdt zich actief bezig met het ter sprake brengen van bepaalde vraagstukken, het voeren van debatten en het goedkeuren van resoluties over mensenrechtenkwesties.

Das EP ist im Bereich der Menschenrechte aktiv, indem es entsprechende Themen zur Diskussion stellt, debattiert und Entschließungen dazu annimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten voeren over' ->

Date index: 2024-03-29
w