Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "debatteren is zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]






verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de structuur van het cohesiebeleid waar we vandaag over debatteren is zeer verdienstelijk.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Struktur der Kohäsionspolitik, über die wir heute debattieren, ist sehr lobenswert.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verslag waarover we debatteren is zeer belangrijk, daar met dit voorstel de Europese wetgeving inzake de toegang tot informatie over geneesmiddelen kan worden geharmoniseerd en, nog belangrijker, de patiënt het recht krijgt op meer informatie over receptplichtige geneesmiddelen.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, der heute zur Debatte stehende Bericht ist überaus wichtig, da er die Harmonisierung der europäischen Rechtsvorschriften zum Zugang zu Arzneimitteln ermöglicht, und vor allem, weil er sicherstellt, dass Patienten mehr Informationen über verschreibungspflichtige Medikamente erhalten.


Ik ben zeer opgetogen over het feit dat we, wanneer landbouw voeding betreft, plotseling midden op de dag over deze zeer belangrijke kwestie debatteren, wanneer de mensen ernaar luisteren.

Ich bin sehr erfreut darüber, dass, wenn es bei der Landwirtschaft plötzlich um Nahrungsmittel geht, wir dieses sehr wichtige Thema am Tage diskutieren, wenn die Leute noch zuhören.


De vorige spreker heeft het al gezegd: het is merkwaardig dat we ons hier anders zeer grote zorgen maken om elk grammetje gif en voor een deel zeer irrationeel debatteren.

Mein Vorredner hat es gerade schon gesagt: Es ist schon eigenartig, dass wir uns sonst hier über jedes Gramm Gift sehr intensiv Gedanken machen und teilweise sehr irrational diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal het zeer kort houden, omdat de Commissie constitutionele zaken, waarvan ik voorzitter ben, een zeer uitgebreide overeenkomst heeft gesloten in lijn met de punten die reeds zijn besproken en daarom is het onnodig om hier al te lang over te debatteren.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich werde mich ganz kurz fassen, da der Ausschuss, dem ich vorstehe, eine sehr umfassende Vereinbarung im Einklang mit dem bereits Gesagten erzielt hat. Von daher brauchen wir diese Aussprache nicht zu sehr ausufern zu lassen.


Daarom vind ik het nodig zeer uitvoering en in alle openheid over de volgende vragen te debatteren:

Aus diesem Grund halte ich es für notwendig, unter Einbeziehung breiter Bevölkerungskreise ausführlich und offen über folgende Fragen zu diskutieren:


w