5. neemt kennis van de informatie in het verslag over het begrotings- en financieel beheer van het Agentschap dat het Agentschap heeft toegezegd de tijdelijke bijdrage van de Unie volledig terug te betalen aan de Commissie na ontvangst van de overeenkomstige debetnota; heeft van het Agentschap vernomen dat de tijdelijke bijdrage in maart 2011 is terugbetaald en dat er rente is betaald aan de Commissie;
5. entnimmt dem Bericht der Agentur über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement (BHFM), dass die Agentur zugesagt hat, den vorläufigen Beitrag der Union nach Erhalt der entsprechenden Belastungsanzeige in voller Höhe zurückzuzahlen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass die Erstattung des vorläufigen Beitrags im März 2011 vorgenommen wurde und dass der Kommission Zinsen gezahlt wurden;