Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1992 opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Tol- en Averijfonds - Sector Wegen en Autosnelwegen, opgericht bij het decreet van 17 december 1992, wordt ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan het Fonds van het verkeer.

Der am 31. Dezember 2015 verfügbare Restbetrag des durch das Dekret vom 17. Dezember 1992 errichteten Maut- und Havariefonds - Bereich Straßen und Autobahnen wird bis zur Höhe des Betrags, der für den Abschluss der zu Lasten des besagten Fonds eingegangenen Verpflichtungen nötig ist, dem Fonds für den Straßenverkehr überwiesen.


Art. 7. Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Fonds voor technische studies opgericht bij het decreet van 17 december 1992 wordt ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan het Fonds voor technische studies van dit decreet.

Art. 7 - Der am 31. Dezember 2015 verfügbare Restbetrag des durch das Dekret vom 17. Dezember 1992 errichteten Fonds für technische Studien wird bis zur Höhe des Betrags, der für den Abschluss der zu Lasten des besagten Fonds eingegangenen Verpflichtungen nötig ist, dem Fonds für technische Studien des vorliegenden Dekrets überwiesen.


Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Tol- en Averijfonds - Sector Waterwegen, opgericht bij het decreet van 17 december 1992, wordt ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan het Fonds van het rivierverkeer.

Der am 31. Dezember 2015 verfügbare Restbetrag des durch das Dekret vom 17. Dezember 1992 errichteten Verkehrs- und Havariefonds - Bereich Wasserstraßen wird bis zur Höhe des Betrags, der für den Abschluss der zu Lasten des besagten Fonds eingegangenen Verpflichtungen nötig ist, dem Fonds für den Binnenschiffsverkehr überwiesen.


N. overwegende dat het in 1994 als uitvloeisel van de Top van Edinburgh van december 1992 opgerichte Europees Investeringsfonds de bevordering beoogt van langetermijn- en middellangetermijninvesteringen in KMO's door leningfinancieringsgaranties, of het verwerven, in eigendom houden of beheren van belangen in risicokapitaalfondsen en Trans-Europese Netwerken door het verschaffen van leninggaranties;

N. in der Erwägung, dass der Europäische Investitionsfonds (EIF), der 1994 im Anschluss an den Gipfel von Edinburgh vom Dezember 1992 eingerichtet wurde, zur Aufgabe hat, mittel- und langfristige Investitionen in KMU durch Darlehensgarantien oder durch Erwerb, Unterhaltung oder Verwaltung von Kapital in Risikokapitalfonds sowie die Transeuropäischen Netze durch Übernahme von Darlehensgarantien zu fördern;


Bij schrijven van 21 december 1994 deelde de Duitse bankfederatie Bundesverband deutscher Banken e. V ("BdB") de Commissie mede dat Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin ("WBK") per 31 december 1992 met inbegrip van haar activa is opgegaan in de Landesbank Berlin - Girozentrale ("LBB"), waarbij tegelijkertijd de taken van WBK werden overgeheveld naar de net opgerichte Investitionsbank Berlin ("IBB"), die als een onderdeel van LBB functi ...[+++]

Mit Schreiben vom 21. Dezember 1994 teilte der Bundesverband deutscher Banken e. V ("BdB") der Kommission mit, dass mit Ablauf des 31. Dezember 1992 die Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin ("WBK") einschließlich ihres Vermögens auf die Landesbank Berlin - Girozentrale ("LBB") überführt wurde, wobei gleichzeitig die Aufgaben der WBK auf die zuvor gegründete und als Abteilung der LBB geführte Investitionsbank Berlin ("IBB") übergingen.


De toekenning van een converteerbare participatielening van 500000000 BEF door de Société Régionale d'Investissement (opgericht bij wet van 2 april 1962) was het voorwerp van een beschikking van de Commissie van 8 december 1992 waarin zij besloot geen bezwaar te maken(6).

Im Übrigen war der Beschluss der mit Gesetz vom 2. April 1962 gegründeten Société Régionale d'Investissement, ein konvertibles Beteiligungsdarlehen in Höhe von 500 Mio. BEF zu gewähren, Gegenstand einer Entscheidung der Kommission vom 8. Dezember 1992, keine Einwände zu erheben(6).


Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh van december 1992 en in afwachting dat de bepalingen van het Verdrag van Maastricht die betrekking hebben op het Cohesiefonds, in werking zouden treden, is op 30.3.1993 het Cohesie-Financieringsinstrument opgericht om het mogelijk te maken in het kader van de versterking van de economische en sociale samenhang van de Europese Unie financiële steun te verlenen voor de uitvoering van projecten op het gebied van vervoer en milieubescherming in Ierla ...[+++]

Das Kohäsions-Finanzinstrument ist am 30. März 1993 im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Edinburgh im Dezember 1992 und bis zum Inkrafttreten der Bestimmungen über den im Vertrag von Maastricht vorgesehenen Kohäsionsfonds geschaffen worden, um eine finanzielle Unterstützung für Vorhaben in den Bereichen Verkehr und Umwelt in Irland, Griechenland, Portugal und Spanien zu ermöglichen und damit zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Europäischen Union beizutragen.


Het EIF is ten vervolge op de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh van december 1992 opgericht in het kader van het groei-initiatief van de Gemeenschap.

Der Fonds wurde im Rahmen der Wachstumsinitiative der Gemeinschaft im Anschluß an den Europäischen Rat von Edinburgh (Dezember 1992) errichtet.


Op die dag is het Cohesiefonds in de plaats gekomen van het cohesie-financieringsinstrument, dat op 1 april 1993 was opgericht na een besluit van de Staats- en Regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Edinburgh in december 1992.

An diesem Tag trat der Kohäsionsfonds an die Stelle des Kohäsions- Finanzinstruments, das am 1. April 1993 im Anschluß an die auf dem EuropäischenRatin EdinburghvomDezember 1992getroffene Entscheidungder Staats- und Regierungschefs errichtet worden war.


In december 1992 heeft de Commissie een Europese Waarnemingspost voor het MKB opgericht (zie IP(92), ., 10.12.92), als een van de initiatieven ter ondersteuning van de vooruitgang die reeds was geboekt bij de evaluatie en de uitbreiding van haar ondernemingsbeleid en met name bij het verzamelen van meer informatie over de toestand en de vooruitzichten van kleine en middelgrote ondernemingen; dit geschiedde door het verbeteren van de statistische dekking en het analyseren van de gevolgen van de interne markt voor deze ondernemingen.

Im Dezember 1992 errichtete die Kommission ein Europäisches Beobachtungsnetz für KMU (vgl. IP(92)1033, 10.12.92). Diese Maßnahme war Teil der Initiativen zur Unterstützung der Fortschritte, die bereits bei der Bewertung und Ausdehnung der Unternehmenspolitik der Kommission erzielt wurden, vor allem bei der Beurteilung von Lage und Aussichten kleiner und mittlerer Unternehmen durch die Verbesserung der statistischen Erfassung und der Analyse der Folgen des Binnenmarkts für diese Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1992 opgericht' ->

Date index: 2022-04-29
w