Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1997 aangenomen gedragscode onderschreven " (Nederlands → Duits) :

( toepassing van de in december 1997 goedgekeurde gedragscode voor de heffing van belastingen op ondernemingen (Raad).

( Umsetzung des Verhaltenkodexes für die Unternehmensbesteuerung vom Dezember 1997 (Rat).


Toepassing van de in december 1997 goedgekeurde gedragscode voor de heffing van belastingen op ondernemingen // In behandeling

Umsetzung des Verhaltenskodexes vom Dezember 1997 über die Unternehmensbesteuerung // Diskussion dauert an


Tijdens de toetredingsonderhandelingen hebben de toetredende staten de principes van de in december 1997 aangenomen gedragscode onderschreven en beloofd alleen nieuwe maatregelen in te voeren die met deze principes stroken.

Die beitretenden Staaten haben sich im Rahmen der Beitrittsverhandlungen verpflichtet, die Grundsätze des im Dezember 1997 angenommenen Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung einzuhalten und keine neuen Regelungen einzuführen, die gegen diese Grundsätze verstoßen.


De Raad heeft onderstaande conclusies aangenomen: "Met betrekking tot de gedragscode heeft de Raad herhaald dat de lidstaten zich committeren aan het bestrijden van schadelijke belastingconcurrentie met deze code, zoals is verklaard in de conclusies van de Raad van 1 december 1997.

Der Rat bekräftigt den Willen der Mitgliedstaaten schädlichem Steuerwettbewerb mit Hilfe des Verhaltenskodex entgegenzuwirken, wie dies in den Schlussfolgerungen des Rates vom 1. Dezember 1997 zum Ausdruck gebracht wurde.


Het beginsel van de wederzijdse erkenning - waarnaar wordt verwezen in punt 45, onder f), van het op 3 december 1998 aangenomen actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - werd onderschreven door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die van oordeel was dat het "de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden ...[+++]

Der unter Rdnr. 45 f) des Aktionsplans des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts enthaltende Gedanke der gegenseitigen Anerkennung wurde vom Europäischen Rat von Tampere im Oktober 1999 aufgegriffen, der betonte, dass dieser Grundsatz "zum Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch ein Strafsachen innerhalb der Union werden sollte" (Rdnrn. 33 bis 37).


Door het ondertekenen van het op 12 december 1997 aangenomen protocol van Kyoto heeft de Europese Unie zich ertoe verplicht haar gasemissies te verminderen.

Mit der Unterzeichnung des am 12. Dezember 1997 in Kyoto angenommenen Protokolls hat sich die Europäische Union verpflichtet, ihre gasförmigen Emissionen zu verringern.


Toepassing van de in december 1997 goedgekeurde gedragscode voor de heffing van belastingen op ondernemingen.

Umsetzung der Verhaltenskodexes für die Unternehmensbesteuerung vom Dezember 1997.


Richtlijn 97/80/EG is op 15 december 1997 aangenomen op grond van het zogeheten Sociaal Protocol; dientengevolge is de richtlijn niet van toepassing op het Verenigd Koninkrijk.

Die Richtlinie 97/80/EG wurde am 15. Dezember 1997 auf der Grundlage des sogenannten Sozialprotokolls angenommen; folglich gilt diese Richtlinie nicht für das Vereinigte Königreich.


De Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties (hierna de „Overeenkomst” genoemd) is op 18 december 1997 te Brussel ondertekend en treedt in werking negentig dagen na de kennisgeving door de staat die daartoe als laatste overgaat en die op het tijdstip waarop de akte tot vaststelling van die overeenkomst door de Raad wordt aangenomen, lidstaat van de Europese Unie is.

Das Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen (im Folgenden als „Abkommen“ bezeichnet) wurde am 18. Dezember 1997 in Brüssel unterzeichnet und tritt 90 Tage nach dem Tag in Kraft, an dem der letzte der Staaten, die am Tag der Annahme des Rechtsakts zur Ausarbeitung des betreffenden Übereinkommens durch den Rat Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, den Abschluss der Ratifizierung notifiziert hat.


In artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden; In artikel 152 van het EG-Verdrag staat dat bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd, en dat het optreden van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het nationale beleid en gericht is op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de menselijke gezondheid; Op 4 december 1997 ...[+++]t de Raad een resolutie aangenomen over het verslag over de gezondheidstoestand van vrouwen in de Europese Gemeenschap ; Op 9 maart 1999 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen over het verslag van de Commissie over de gezondheidstoestand van vrouwen in de Europese Gemeenschap ; Op 28 april 2005 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen over modernisering van de sociale bescherming en ontwikkeling van kwaliteitszorg, waarin de Commissie wordt opgeroepen een nieuw rapport over de gezondheidssituatie van vrouwen in de Europese Unie voor te leggen;

nach Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 23 des Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Gleichstellung von Frauen und Männern in allen Politikbereichen sicherzustellen ist; nach Artikel 152 des EG-Vertrags ein hohes Gesundheitsschutzniveau bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen sichergestellt wird und die Tätigkeit der Gemeinschaft die Politik der Mitgliedstaaten ergänzt und auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit gerichtet ist; der Rat am 4. Dezember 1997 ...[+++] Entschließung betreffend den Bericht zur gesundheitlichen Situation der Frauen in der Europäischen Gemeinschaft angenommen hat; das Europäische Parlament am 9. März 1997 eine Entschließung zum Bericht der Kommission zur gesundheitlichen Situation der Frauen in der Europäischen Gemeinschaft angenommen hat; das Europäische Parlament am 28. April 2005 eine Entschließung zur Modernisierung des Sozialschutzes und zur Entwicklung einer hochwertigen Gesundheitsversorgung angenommen hat, in der es die Kommission auffordert, einen neuen Bericht zur gesundheitlichen Situation der Frauen in der Europäischen Union vorzulegen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1997 aangenomen gedragscode onderschreven' ->

Date index: 2023-02-01
w