Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "december 1997 hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fisc ...[+++]


Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de zogenaamde „nieuwe” criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te brenge ...[+++]

sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Abschlussverfahren unter die selbst auferlegten Referenzwerte zu senken; erachtet es alle ...[+++]


(b) de zogenaamde "nieuwe" criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te br ...[+++]

(b) sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Abschlussverfahren unter die selbst auferlegten Referenzwerte zu senken; erachtet es ...[+++]


C. overwegende dat de huidige Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en Rusland, die op 1 december 1997 van kracht is geworden, in 2007 afloopt en overwegende dat beide partijen hun belangstelling en bereidheid hebben geuit om een ambitieuzere overeenkomst te sluiten;

C. in Kenntnis des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Russland, das 1997 in Kraft trat und 2007 ausläuft, und darauf, dass beide Seiten Interesse und Bereitschaft bekundet haben, ein noch ambitionierteres Abkommen auszuhandeln,


Wij moeten beseffen dat de Raad op 1 december 1997 een resolutie aannam over een gedragscode voor vennootschapsbelasting ter bestrijding van mogelijke schadelijke belastingmaatregelen die grote invloed hebben of kunnen hebben op de vestiging van economische activiteiten in de Gemeenschap.

Es sei daran erinnert, dass der Rat am 1. Dezember 1997 eine Entschließung über einen Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung angenommen hat, um gegen schädliche steuerliche Maßnahmen vorzugehen, die wesentliche Konsequenzen für Wirtschaftsstandorte in der Gemeinschaft nach sich ziehen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gememoreerd werd dat deze Task Force is opgericht in het kader van de uitvoering van de nieuwe trans-Atlantische agenda en het gezamenlijk actieplan EU-VS dat de voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en president Clinton in december 1997 hebben ondertekend.

Wie erinnerlich wurde diese Task Force im Rahmen der Durchführung der Neuen Transatlantischen Agenda und des im Dezember 1997 vom Präsidenten des Rates, dem Präsidenten der Kommission und Präsident Clinton unterzeichneten Gemeinsamen Aktionsplan EU-USA eingesetzt.


Nu alle lidstaten hun ratificatieprocedures voltooid hebben en San Marino kenbaar gemaakt heeft dat het zijn ratificatieprocedures op 29 oktober 1994 (overeenkomst) en op 10 december 1997 (protocol) heeft afgesloten, strekt het heden aangenomen besluit tot goedkeuring, namens de Gemeenschap, van de overeenkomst en het aanvullende protocol daarbij.

Da das Ratifikationsverfahren nunmehr in allen Mitgliedstaaten abgeschlossen wurde und San Marino den Abschluss des Ratifikationsverfahrens am 29. Oktober 1994 (Abkommen) und am 10. Dezember 1997 (Protokoll) notifiziert hat, werden mit dem auf der Tagung erlassenen Beschluss das Abkommen und das dazugehörige Protokoll genehmigt.


De Verenigde Naties hebben het Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen van 15 december 1997 en het Verdrag inzake de bestrijding van de financiering van terrorisme van 9 december 1999 aangenomen.

Die Vereinten Nationen haben das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge vom 15. Dezember 1997 und das Übereinkommen gegen die Finanzierung terroristischer Aktivitäten vom 9. Dezember 1999 verabschiedet.


Op de Europese Raad van december 1997 hebben de regeringsleiders en staatshoofden een impuls aan de besprekingen daarover gegeven en in Cardiff hebben zij de Raad verzocht de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de eurozone doeltreffend extern vertegenwoordigd worden.

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Luxemburg im Dezember 1997 haben die Staats- und Regierungschefs den diesbezüglichen Beratungen einen wichtigen Anstoß gegeben und in Cardiff haben sie den Rat ersucht, "die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine effektive Vertretung des Währungsgebiets der Euro-Mitgliedstaaten nach außen sicherzustellen".


De besprekingen over de ontwerp-richtlijn - waarvoor het voorstel in december 1997 is ingediend - hebben lang stilgelegen vanwege het vraagstuk van de toelating van schepen met communautaire certificaten tot de Rijnvaart.

Die Arbeit an dem Richtlinienvorschlag, der im Dezember 1997 vorgelegt worden war, war während längerer Zeit ausgesetzt; Grund dafür war die Frage der Zulassung von Fahrzeugen mit Gemeinschaftszeugnis zur Rheinschifffahrt.


In het kader van het VN-Verdrag inzake klimaatverandering en de follow up-onderhandelingen die in december 1997 geresulteerd hebben in het Protocol van Kyoto, heeft de Commissie zich tot doel gesteld om de broeikasgassen, waarvan CO het belangrijkste is, te reduceren met 8% tegen 2008-2012 (ten opzichte van de niveaus van 1990).

Im Rahmen des VN-Übereinkommens über Klimaänderungen und der anschließenden Verhandlungen, die im Dezember 1997 zum Kyoto-Protokoll geführt haben, hat die Gemeinschaft sich verpflichtet, die Treibhausgase, zu denen in erster Linie das CO gehört, bis 2008 bzw. 2012 (im Vergleich zu 1990) um 8 % zu verringern.




Anderen hebben gezocht naar : december 1997 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1997 hebben' ->

Date index: 2024-11-27
w