Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1999 afgesloten " (Nederlands → Duits) :

- gezien het verslag van de Europese Rekenkamer over de jaarrekening van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Stichting Dublin) betreffende het per 31 december 1999 afgesloten begrotingsjaar 1999, vergezeld van de antwoorden van de Stichting (C5-0686/2000 ) ,

- in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofes über die Finanzausweise und die Haushaltsführung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Stiftung Dublin) für das zum 31. Dezember 1999 abgeschlossene Haushaltsjahr, zusammen mit den Antworten der Stiftung (C5-0686/2000 ) ,


- gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (CEDEFOP - Thessaloniki) betreffende het per 31 december 1999 afgesloten begrotingsjaar 1999, vergezeld van de antwoorden van het Centrum (C5-0687/2000 ) ,

- in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofes über die Finanzausweise des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop-Thessaloniki) für das zum 31. Dezember 1999 abgeschlossene Haushaltsjahr (C5-0687/2000 ) ,


G. overwegende dat de Rekenkamer redelijke zekerheid heeft verkregen dat de jaarrekening van het per 31 december 1999 afgesloten begrotingsjaar betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn, zij het met enig voorbehoud ten aanzien van de overgedragen betalingsverplichtingen,

G. in der Erwägung, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Jahresabschluss für das zum 31. Dezember 1999 abgelaufene Haushaltsjahr zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind, vorbehaltlich etwaiger Mittelübertragungen,


1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van bijstandsverlening die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1784/1999 of andere wetgeving die op 31 december 2006 op die bijstandsverlening van toepassing is en bijgevolg daarna op die bijstandsverlening of de betrokken projecten van toepassing zal zijn tot ze worden afgesloten.

(1) Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung — einschließlich der teilweisen oder vollständigen Einstellung — der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 oder auf der Grundlage anderer für diese Unterstützung am 31. Dezember 2006 geltender Rechtsvorschriften, genehmigt worden ist und auf die somit die genannten Rechtsvorschriften bis zur Beendigung der Unterstützung oder der betreffenden Projekte weiterhin Anwendung finden.


1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke intrekking, van bijstand met medefinanciering uit de structuurfondsen of van projecten met medefinanciering uit het Cohesiefonds die de Commissie heeft goedgekeurd op grond van Verordening (EEG) nr. 2052/88 , (EEG) nr. 4253/88 , (EG) nr. 1164/94 en (EG) nr. 1260/1999 of van enige andere regelgeving die op 31 december 2006 op de betrokken bijstand van toepassing is; de betrokken regelgeving blijft derhalve van t ...[+++]

(1) Diese Verordnung berührt weder die Fortsetzung noch die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Aufhebung, einer durch die Strukturfonds kofinanzierten Intervention oder eines durch den Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekts, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnungen (EWG) Nr. 2052/88 , (EWG) Nr. 4253/88 , (EG) Nr. 1164/94 und (EG) Nr. 1260/1999 sowie jeder sonstigen für diese Interventionen am 31. Dezember 2006 geltenden Rechtsvorschrift genehmigt worden sind und für die dementsprechend bis zu ...[+++]


1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gedeeltelijke of volledige intrekking, van de bijstandsverlening die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1783/1999, of andere wetgeving die op 31 december 2006 op die bijstandsverlening van toepassing is, en bijgevolg daarna op die bijstandsverlening of de betrokken projecten van toepassing zal zijn totdat ze worden afgesloten.

(1) Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung einschließlich der teilweisen oder vollständigen Einstellung der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1783/1999 oder auf der Grundlage eines anderen für diese Unterstützung am 31. Dezember 2006 geltenden Rechtsakts, der in der Folge, bis zur Beendigung der Unterstützung oder der betroffenen Projekte, weiterhin auf diese Unterstützung Anwendung findet, genehmigt worden ist.


A. gezien de opening van de toetredingsonderhandelingen tussen de EU en Letland overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Helsinki van december 1999, waarbij vijf van de acht geopende onderhandelingshoofdstukken reeds voorlopig zijn afgesloten (onderwijs, onderzoek, MKB, statistiek, GBVB),

A. angesichts der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen zwischen der Europäischen Union und Lettland infolge des Beschlusses des Europäischen Rats von Helsinki im Dezember 1999, wobei fünf der acht eröffneten Verhandlungskapitel bereits vorläufig abgeschlossen worden sind (Ausbildung, Forschung, KMU, Statistik, GASP),


De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.

Der Rechnungshof führte vier Kontrollen in Wien durch. Die erste erfolgte im Dezember 1998, die zweite im März 1999 zur Prüfung der Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1998 (Ende: 31.12.1998) [10]. Eine dritte Kontrolle folgte im September 1999, und im Mai 2000 wurde schließlich die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1999 (Ende: 31.12.1999) geprüft.


De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.

Der Rechnungshof führte vier Kontrollen in Wien durch. Die erste erfolgte im Dezember 1998, die zweite im März 1999 zur Prüfung der Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1998 (Ende: 31.12.1998) [10]. Eine dritte Kontrolle folgte im September 1999, und im Mai 2000 wurde schließlich die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1999 (Ende: 31.12.1999) geprüft.


Verslag - [Publicatieblad C 373 van 27.12.2000] Verslag over de jaarrekening van het Europees milieuagentschap (EMA-Kopenhagen) betreffende het per 31 december 1999 afgesloten begrotingsjaar, vergezeld van de antwoorden van het agentschap.

Bericht [Amtsblatt C 373 vom 27.12.2000]Bericht über die Finanzausweise der Europäischen Umweltagentur (EUA - Kopenhagen) für das zum 31. Dezember 1999 abgeschlossene Haushaltsjahr, zusammen mit den Antworten der Agentur.




Anderen hebben gezocht naar : per 31 december 1999 afgesloten     december     nr 1784 1999     worden afgesloten     nr 1260 1999     nr 1783 1999     helsinki van december     voorlopig zijn afgesloten     december 1999 afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 afgesloten' ->

Date index: 2023-08-15
w