Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "december 1999 gepland " (Nederlands → Duits) :

1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december 1999 gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio José Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird;


5. wenst dat onverwijld een begin wordt gemaakt met de politieke dialoog en dat er zo snel mogelijk in samenwerking met de OVSE en de Raad voor samenwerking aan de Zwarte Zee een conferentie over de Kaukasus wordt georganiseerd; verzoekt de regering van de Russische Federatie de bemiddeling van de OVSE te aanvaarden; verwacht dat het op 14 en 15 december 1999 geplande bezoek van de fungerend voorzitter van de OVSE bijdraagt tot het vinden van een politieke oplossing voor het conflict;

5. fordert die sofortige Aufnahme des politischen Dialogs sowie die schnellstmögliche Einberufung einer Konferenz über den Kaukasus in Zusammenarbeit mit der OSZE und dem Schwarzmeerkooperationsrat; fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, eine Vermittlung der OSZE zu akzeptieren; erwartet, daß der für den 14. und 15. Dezember 1999 vorgesehene Besuch des amtierenden OSZE-Vorsitzenden dazu beiträgt, eine politische Lösung des Konflikts zu befördern;


D. met nadruk wijzend op de territoriale integriteit van de Russische Federatie en overwegende dat er geen vertraging mag optreden bij de op 19 december 1999 geplande democratische verkiezingen voor de Doema,

D. unter Betonung der territorialen Integrität der Russischen Föderation sowie in der Erwägung, daß bei den geplanten demokratischen Wahlen zur Duma am 19. Dezember 1999 keine Verzögerungen auftreten dürfen,


B. met nadruk wijzend op de territoriale integriteit van de Russische Federatie en overwegende dat er geen vertraging mag optreden bij de op 19 december 1999 geplande democratische verkiezingen voor de Doema,

B. unter Betonung der territorialen Integrität der Russischen Föderation sowie in der Erwägung, daß bei den geplanten demokratischen Wahlen zur Duma am 19. Dezember 1999 keine Verzögerungen auftreten dürfen,


In dat verband zal de in december 1999 geplande EU-Ruslandconferentie over georganiseerde criminaliteit van bijzonder belang zijn.

Die für Dezember 1999 geplante Konferenz der Europäischen Union mit Rußland über Fragen der organisierten Kriminalität wird in dieser Hinsicht besonders wichtig sein.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 ...[+++]


Omdat de wetgever oordeelde dat de meerkosten die die algemene pensioenverhoging met zich zou meebrengen, budgettair niet haalbaar was voor de gemeentelijke financiën en de geplande weddeverhoging in het gedrang zou brengen, heeft hij, eerst in artikel 6 van de wet van 4 mei 1999 en later in het thans bestreden artikel 107 van de wet van 24 december 1999, de pensioenberekening aangepast.

Da der Gesetzgeber der Auffassung war, dass die Mehrkosten, die sich aus dieser allgemeinen Pensionserhöhung ergeben würden, aus Haushaltsgründen für die Gemeindefinanzen nicht tragbar sei und die geplante Gehaltserhöhung gefährden würde, hat er zunächst in Artikel 6 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 und später in dem nun angefochtenen Artikel 107 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 die Pensionsberechnung angepasst.


Voorts zijn de antwoorden op een vragenlijst die vóór de terzake geplande controles aan de lidstaten werd toegezonden, opgenomen en geanalyseerd in een verslag terzake dat bij de bevoegde diensten van de Commissie is ingediend en is voorgelegd aan alle lidstaten tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen op 10 december 1999.

Ferner wurden die Ergebnisse der Fragebögen, die den Mitgliedstaaten im Vorfeld der Kontrollen zu dieser Thematik zugeleitet wurden, in einem thematischen Bericht dargestellt und analysiert, der den zuständigen Dienststellen der Kommission vorgelegt und sämtlichen Mitgliedstaaten anlässlich der Tagung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel vom 10. Dezember 1999 zugänglich gemacht wurde.


7. verlangt dat de financiële hulp voor de stabilisering van de Russische economie wordt gekoppeld aan de eerbiediging van de mensenrechten en de regels van gewapende conflicten en is verheugd over het besluit van het IMF om de tweede tranche van 640 miljoen dollar van een lening van in totaal 4, 5 miljard dollar niet in december 1999 uit te betalen, zoals oorspronkelijk was gepland;

7. fordert, daß die finanzielle Hilfe zur Stabilisierung von Rußlands Wirtschaft mit der Achtung der Menschenrechte und dem für bewaffnete Konflikte geltenden Gesetz verknüpft wird, und begrüßt die Entscheidung des IWF, die zweite Tranche in Höhe von 640 Mio. Dollar eines im Dezember 1999 fälligen 4,5 Mrd.-Dollar-Darlehens nicht auszuzahlen;


Volgens de meest recente financiële gegevens die de Italiaans regering aan de Commissie heeft verstrekt, is de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen in Italië bij de programmering voor de periode 1994-1999 ruimschoots ingelopen, behalve wat betreft de communautaire initiatieven: het geheel van de ter beschikking staande fondsen is door de beheersautoriteiten van de programma's voor de uiterste datum van 31 december 1999 vastgelegd. Toch moet gezorgd worden dat de nog lopende projecten worden afgerond en de uitgave ...[+++]

Was den Programmplanungszeitraum 1994-1999 anbelangt, so lassen die neuesten finanziellen Angaben, die der Kommission von der italienischen Regierung übermittelt wurden, erkennen, dass der Rückstand bei der Durchführung der Strukturfonds in Italien außer bei den Gemeinschaftsinitiativen größtenteils aufgeholt wurde. So haben die die Programme verwaltenden Behörden alle verfügbaren Mittel fristgemäß, d.h. bis zum 31.12.1999, gebunden.




Anderen hebben gezocht naar : december 1999 gepland     december     mei     gewestplan     24 december     geplande     terzake geplande     niet in december     oorspronkelijk was gepland     31 december     periode 1994-1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 gepland' ->

Date index: 2024-02-08
w