Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1999 getroffen " (Nederlands → Duits) :

Een belangrijke factor bij de opschorting van de werkzaamheden in dit verband was de in december 1999 getroffen beslissing om alle beperkingen op de ambtstermijn van president Niyazov op te heffen, waardoor hij president voor het leven werd.

Ein wichtiger Aspekt bei der Aussetzung der Arbeit im Zusammenhang mit diesen Abkommen war die Entscheidung im Dezember 1999, sämtliche Einschränkungen in Bezug auf die Amtszeit von Nijasow aufzuheben, wodurch er praktisch zum Präsidenten auf Lebenszeit ernannt wurde.


2. « Schenden de artikelen 4-10 en 12 van de Wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede uitg) resp. de artikelen 3 en 4 van het ter uitvoering van voormelde wet genomen Koninklijk Besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 4-10 und 12 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe (Belgisches Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe) beziehungsweise die Artikel 3 und 4 des zur Ausführung des vorerwähnten Gesetzes ergangenen königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 über die vom Futtermittelsektor dem Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 4-10 en 12 van de Wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede uitg) resp. de artikelen 3 en 4 van het ter uitvoering van voormelde wet genomen Koninklijk Besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven ...[+++]

1. « Verstossen die Artikel 4-10 und 12 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe (Belgisches Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe) beziehungsweise die Artikel 3 und 4 des zur Ausführung des vorerwähnten Gesetzes ergangenen königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 über die vom Futtermittelsektor dem Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen ...[+++]


Volgens de Vlaamse Regering zou de verwijzende rechter in wezen een vraag stellen over het koninklijk besluit van 24 december 1999 « betreffende de voorwaarden van economische zelfstandigheid waaraan de landbouwbedrijven dienen te voldoen om in aanmerking te komen voor steun in toepassing van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis ».

Nach Darlegung der Flämischen Regierung stelle der vorlegende Richter im Wesentlichen eine Frage über den königlichen Erlass vom 24. Dezember 1999 « über die Bedingungen der wirtschaftlichen Unabhängigkeit, die Landwirtschaftsbetriebe erfüllen müssen, um Beihilfen in Anwendung des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe erhalten zu können ».


(10) Indien de getroffen landen om de overbrenging van vaartuigen verzoeken, dan moet Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(10) Folglich sollte, falls die betroffenen Länder die Überführung von Schiffen beantragen, eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 vorgesehen werden –


(9) De maatregelen in het kader van de bosbrandbewakingsactie dienen een aanvulling te vormen op de maatregelen die met name getroffen zijn krachtens de bepalingen van Beschikking 1999/847/EG van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming , Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbo ...[+++]

(9) Die Maßnahmen im Rahmen des Systems zur Überwachung von Waldbränden sollten die Maßnahmen ergänzen, die insbesondere im Rahmen der Entscheidung 1999/847/EG des Rates vom 9. Dezember 1999 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz , der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) sowie der Verordnung (EWG) Nr. 1615/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Einführung eines Europä ...[+++]


(8) De maatregelen in het raam van de actie voor bosbewaking met het oog op het gevaar van bosbranden dienen ter aanvulling van de maatregelen die met name getroffen zijn krachtens de bepalingen van Beschikking van de Raad 1999/847/EG van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming, Verordening van de Raad (EG) nr. 1257/1999 van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) e ...[+++]

(8) Die Maßnahmen des Systems zur Überwachung von Waldbränden sollten die Maßnahmen ergänzen, die im Rahmen der Entscheidung 1999/847/EG des Rates vom 9. Dezember 1999 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz, der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen sowie der Verordnung (EWG) Nr. 1615/89 des Rates vom 29. Mai ...[+++]


Nationale Federatie der Fabrikanten van Vleeswaren en Vleesconserven, met maatschappelijke zetel te 1080 Brussel, Kasteellaan 19, bus 13, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 2°, 3, 4 en 5 van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede editie).

13, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 Nr. 2, 3, 4 und 5 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe).


3. verzoekt de Commissie en de niet door het slechte weer getroffen lidstaten zo spoedig mogelijk concrete maatregelen te plannen om de communautaire solidariteit te tonen, en wel door professionele en technische hulpmiddelen vrij te maken in het kader van het vijfjarenplan tot vaststelling van een communautair actieplan voor civiele bescherming, dat door de Raad werd aangenomen op 9 december 1999 (beschikking 1999/847/EG);

3. fordert die Kommission und die nicht von den widrigen Wetterverhältnissen betroffenen Mitgliedstaaten auf, so schnell wie möglich praktische Maßnahmen zu planen, um die Solidarität der Gemeinschaft unter Beweis zu stellen, indem sie die professionellen und technischen Ressourcen im Rahmen des Fünfjahresplans zur Einführung eines Aktionsprogramms der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz mobilisieren, das am 9. Dezember 1999 vom Rat angenommen wurde (Entscheidung 1999/847/EG);


Nationale Federatie der Fabrikanten van Vleeswaren en Vleesconserven, met maatschappelijke zetel te 1080 Brussel, Kasteellaan 19, bus 13, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 2°, 3, 4 en 5 van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

13, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 Nr. 2, 3, 4 und 5 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 zur Festlegung von Hilfsmassnahmen für von der Dioxinkrise betroffene Landwirtschaftsbetriebe (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.




Anderen hebben gezocht naar : december 1999 getroffen     3 december     december     landbouwbedrijven getroffen     24 december     17 december     nr 2792 1999     getroffen     9 december     beschikking     name getroffen     raad     slechte weer getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 getroffen' ->

Date index: 2022-02-03
w