Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wetgever

Traduction de «december 1999 legt » (Néerlandais → Allemand) :

De Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels , die in de Unie het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals), dat op internationaal niveau is vastgesteld door de Verenigde Naties (VN), ten uitvoer legt ...[+++]

Die Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG wurden ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen , die das auf internationaler Ebene im Rahmen der Vereinten Nationen (VN) angenommene Global Harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien innerhalb der Union umsetzt.


De Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, die in de Unie het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, GHS), dat op internationaal niveau is vastgesteld door de Verenigde Naties, ten uitvoer legt ...[+++]

Die Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG wurden ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen, die das auf internationaler Ebene im Rahmen der Vereinten Nationen angenommene Global Harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (GHS) innerhalb der Union umsetzt.


De verwijzende rechter legt echter artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet voor in de interpretatie volgens welke die bepaling niet van toepassing is op een vreemdeling die tijdens de procedure tot onderzoek van zijn aanvraag tot regularisatie niet feitelijk van het grondgebied zal worden verwijderd op grond van artikel 14 van de wet van 22 december 1999.

Der verweisende Richter unterbreitet Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes jedoch in der Auslegung, wonach diese Bestimmung nicht auf Ausländer anwendbar sei, die während des Verfahrens zur Prüfung ihres Regularisierungsantrags aufgrund von Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 nicht de facto vom Staatsgebiet entfernt werden.


De verwijzende rechter legt echter artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet voor in de interpretatie volgens welke die bepaling niet van toepassing is op een vreemdeling die niet feitelijk van het grondgebied zal worden verwijderd op grond van artikel 14 van de wet van 22 december 1999.

Der verweisende Richter unterbreitet Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes jedoch in der Auslegung, wonach diese Bestimmung nicht auf Ausländer anwendbar sei, die aufgrund von Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 nicht de facto vom Staatsgebiet entfernt werden.


1. De Commissie zorgt er bij de uitvoering van de uit hoofde van deze beschikking gefinancierde acties voor dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd door preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten te nemen, doeltreffende controles te verrichten en onverschuldigd betaalde bedragen terug te vorderen; indien er onregelmatigheden worden geconstateerd, legt zij doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties op overeenkomstig de Verordeningen (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betr ...[+++]

1. Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Entscheidung finanzierten Aktionen den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtwidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und durch Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge sowie — bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten — durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften , der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des ...[+++]


De nationale uitvoeringsverslagen werden begin juni 1999 voorgelegd. In overeenstemming met de overeengekomen procedures en met het oog op de Europese Raad van Helsinki in december 1999 legt de Commissie nu haar ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid voor, waarin de maatregelen van de lidstaten in het kader van de richtsnoeren worden doorgelicht.

Diese Berichte wurden bis Anfang Juni dieses Jahres vorgelegt. Entsprechend dem vereinbarten Verfahren unterbreitet die Kommission nun ihren Entwurf des dem Europäischen Rat in Helsinki im Dezember 1999 vorzulegenden Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, in dem die auf der Grundlage der Leitlinien getroffenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten bewertet werden.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 december 1999 blijkt dat die heffing wordt verantwoord door het feit « dat de ristorno's die de farmaceutische bedrijven toekennen aan de ziekenhuizen zullen worden verminderd doordat de ziekenhuizen worden verplicht om de werkelijk betaalde aankoopprijs te factureren aan het RIZIV »; derhalve « legt [de wetgever] in ruil aan de farmaceutische bedrijven een heffing op van 2 % op de omzet die wordt verwezenlijkt op de geneesmiddelen afgeleverd in het ziekenhuis ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. Dezember 1999 geht hervor, dass dieser Beitrag durch den Umstand gerechtfertigt ist, « dass die Erstattungen der pharmazeutischen Unternehmen an die Krankenhäuser sich verringern werden durch die Verpflichtung der Krankenhäuser, dem LIKIV den tatsächlich gezahlten Einkaufspreis in Rechnung zu stellen »; folglich « erlegt [der Gesetzgeber] den pharmazeutischen Unternehmen als Gegenleistung einen Beitrag von 2 % des Umsatzes, der mit den im Krankenhausbereich gelieferten Arzne ...[+++]


Artikel 14 van verordening (EEG) 2792/1999 van 17 december 1999 tot vastlegging van de verschillende soorten structuursteun en hun voorwaarden in de visserij legt verschillende werkwijzen vast om de afzet te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken.

Artikel 14 der Verordnung (EWG) 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor enthält verschiedene Modalitäten für die Förderung und die Eröffnung neuer Absatzmärkte.


Artikel 14 van verordening (EEG) 2792/1999 van 17 december 1999 tot vastlegging van de verschillende soorten structuursteun en hun voorwaarden in de visserij legt verschillende werkwijzen vast om de afzet te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken.

Artikel 14 der Verordnung (EWG) 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor enthält verschiedene Modalitäten für die Förderung und die Eröffnung neuer Absatzmärkte.


Uiterlijk op 31 december 1999 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor betreffende de toepassing van deze richtlijn, met, zo nodig, voorstellen voor herziening van de richtlijn.

Bis zum 31. Dezember 1999 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie vor, dem sie gegebenenfalls Vorschläge für deren Überprüfung beifügt.




D'autres ont cherché : 16 december     548 eeg en     ten uitvoer legt     22 december     december     verwijzende rechter legt     18 december     nr 1073 1999     worden geconstateerd legt     helsinki in december 1999 legt     24 december     derhalve legt     17 december     verordening 2792 1999     visserij legt     december 1999 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 legt' ->

Date index: 2023-12-12
w