Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betrokkenen uit hoofde va ...[+++]

21. begrüßt die neuen Bestimmungen im Vorschlag der Kommission zu dem Al Qaida betreffenden Text, verweist jedoch auf die Anmerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Schutz personenbezogener Daten, besonders im Hinblick auf die Klärung der Ausnahmen von den Datenschutzprinzipien, die notwendig sein könnten, und das Recht auf Zugang zu Verschlusssachen; stellt fest, dass diese Vorbehalte des Europäischen Datenschutzbeauftragten entsprechend bei allen drei Vorschlägen der Kommission geltend gemacht werden könnten; bedauert, dass im Text des Rates der klare Hinweis in Artikel 7e Absatz 5 auf die Datenschutzrechte gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. ...[+++]


21. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betrokkenen uit hoofde va ...[+++]

21. begrüßt die neuen Bestimmungen im Vorschlag der Kommission zu dem Al Qaida betreffenden Text, verweist jedoch auf die Anmerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Schutz personenbezogener Daten, besonders im Hinblick auf die Klärung der Ausnahmen von den Datenschutzprinzipien, die notwendig sein könnten, und das Recht auf Zugang zu Verschlusssachen; stellt fest, dass diese Vorbehalte des Europäischen Datenschutzbeauftragten entsprechend bei allen drei Vorschlägen der Kommission geltend gemacht werden könnten; bedauert, dass im Text des Rates der klare Hinweis in Artikel 7e Absatz 5 auf die Datenschutzrechte gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. ...[+++]


Na bespreking van de amendementen die zijn voorgesteld door het Europees Parlement, dat opnieuw geraadpleegd was naar aanleiding van het door de Raad in december 2000 ingenomen standpunt, besloot de Raad deze amendementen niet over te nemen.

Nachdem der Rat die Abänderungen des Europäischen Parlaments, das nach der vom Rat im Dezember 2000 erzielten Ausrichtung nochmals gehört wurde, geprüft hatte, entschied er, diese Abänderungen nicht zu übernehmen.


28. wijst op de noodzaak van het juiste evenwicht tussen de doelen in verband met de steun aan doelmatig optreden van een aantal organisaties samen, en van waarborging van werkelijke Europese toegevoegde waarde in het kader van internationale acties, is derhalve ingenomen met de door de VN en de EU-Commissie ondertekende kaderovereenkomst van 29 april 2003 over de financiële en administratieve aspecten van de samenwerking tussen de VN-organisaties, -programma's en -fondsen (UNAFP) en de Commissie en tevens de gemeenschappelijke intentieverklaringen en andere soorten akkoorden die door briefwisseling van 6 juli 2000 ...[+++]december 2000 en 14 mei 2001 tussen de VN-organisaties en de Commissie werden gesloten;

28. betont, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der angestrebten Unterstützung eines effizienten Einsatzes vieler Agenturen und der Gewährleistung eines echten europäischen Mehrwerts bei internationalen Aktionen notwendig ist; begrüßt daher das Rahmenabkommen, das am 29. April 2003 zwischen der UNO und der Kommission über finanzielle und administrative Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Agenturen, Fonds und Programmen der UNO (UNAFP) und der Kommission unterzeichnet wurde, sowie die am 6. Juli 2000, 14. Dezember 2000 und 14. Mai 2001 im Wege von Briefwechseln zwischen den UN-Agenturen und der Kommi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid op 20 december 2000 had vervolgens een positief standpunt ingenomen ten aanzien van een politiek akkoord en had besloten het Europees Parlement opnieuw te raadplegen.

Der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) hatte am 20. Dezember 2000 eine politische Ausrichtung im Hinblick auf eine politische Einigung erzielt und beschlossen, das Europäische Parlament erneut zu hören.


De Raad is ingenomen met de vooruitgang die sinds zijn conclusies over de uitbreiding van 4 december 2000 in de toetredingsonderhandelingen is geboekt, en die tot uiting komt in de informatieve nota van de Commissie over de vorderingen bij de toetredingsonderhandelingen.

Der Rat begrüßt die seit den von ihm am 4. Dezember 2000 angenommenen Schlussfolgerungen zur Erweiterung erzielten Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen, wie sie in dem informatorischen Vermerk der Kommission zu den Fortschritten bei den Beitrittsverhandlungen beschrieben werden.


3. is ingenomen met het feit dat de Amerikaanse president Bill Clinton het Verdrag op 31 december 2000 heeft ondertekend en dat ook de Joegoslavische Federatie dat op 19 december 2000 heeft gedaan; doet een beroep op beide parlementen om het Verdrag te ratificeren;

3. begrüßt die Unterzeichnung des Vertrags durch US-Präsident Bill Clinton am 31. Dezember 2000 sowie die Unterzeichnung durch die Jugoslawische Föderation am 19. Dezember 2000 und ersucht die Parlamente beider Länder, den Vertrag zu ratifizieren;


12. is ermee ingenomen dat er een begin is gemaakt met een externe evaluatie van het effect van de activiteiten van het Centrum en wenst dat de aanbevelingen die in de laatste evaluatie van 1995 werden gedaan in overweging worden genomen; verlangt dat er uiterlijk op 31 december 2000 aan het Parlement een nieuw strategie- en actieplan wordt voorgelegd;

12. begrüßt die Einleitung einer externen Evaluierung der Auswirkungen der Tätigkeiten des Zentrums, wünscht, daß die in seiner letzten Bewertung von 1995 abgegebenen Empfehlungen aufgegriffen werden, und fordert, ihm den neuen Strategie- und Aktionsplan bis spätestens 31. Dezember 2000 vorzulegen;


De Raad verklaarde zich ingenomen met de positieve reactie van de NAVO-vergadering op ministerieel niveau van 14 en 15 december 2000 op de definitieve regelingen voor het overleg en de samenwerking tussen de EU en de NAVO, die vervat zijn in het op de Europese Raad van Nice goedgekeurde verslag van het voorzitterschap over het Europees veiligheids- en defensiebeleid (doc. 14056/3/00 REV 3, bijlage VII).

Der Rat begrüßte die positive Reaktion der Ministertagung des Nordatlantikrates vom 14. und 15. Dezember 2000 auf die EU-Vorschläge für die EU-NATO-Dauervereinbarungen über die Konsultation und die Zusammenarbeit, die in dem Bericht des Vorsitzes über die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik enthalten sind (Dok. 14056/3/00 REV 3, Anlage VII), den der Europäische Rat in Nizza angenommen hat.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 ingenomen' ->

Date index: 2021-01-21
w