Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In richtlijn 91/271/EEG inzake afvalwater als gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG was 31 december 2000 vastgesteld als een van de belangrijkste einddata voor de toepassing ervan (aanleg van rioleringsnetten en waterzuiveringsstations die zijn aangepast aan de kwetsbaarheid van het milieu). Daarom is het Cohesiefonds in 2000 doorgegaan met de medefinanciering van de infrastructuur die voldoet aan de beginselen inzake kwetsbare gebieden en grote agglomeraties. In de nieuwe programmering zal dit gebeuren voor kleinere agglomeraties.

Einer der wichtigsten Stichtage für die Umsetzung der durch die Richtlinie 98/15/EG geänderten Richtlinie 91/271/EWG (Abwässer) war der 31. Dezember 2000 (Bau von der Sensibilität der Umwelt angepassten Kanalisationsnetzen und Kläranlagen); aus diesem Grund hat der Kohäsionsfonds während des gesamten Berichtsjahrs weiter Infrastrukturen kofinanziert, die dazu beitragen, dass die für ökologisch sensible Gebiete und Ballungsgebiete geltenden Grundsätze beachtet werden.


[6] Verordening (EG) nr. 555/2000,vastgesteld op 13 maart 2000, ten behoeve van Cyprus en Malta, en Verordening (EG) nr. 2500/2001, vastgesteld op 30 december 2001, ten behoeve van Turkije.

[6] Verordnung (EG) Nr. 555/2000 vom 13. März 2000 für Zypern und Malta und Verordnung (EG) Nr. 2500/2001 vom 30. Dezember 2001 für die Türkei.


Op 5 december 2000 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 2666/2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië , en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1360/90 vastgesteld, teneinde de onder Verordening (EG) nr. 2666/2000 vallende Westelijke-Balkanlanden bij de activiteiten van de Europese Stichting voor opleiding te betrekken.

Am 5. Dezember 2000 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien erlassen, mit der die Verordnung (EWG) Nr. 1360/90 geändert wurde, um die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung auf die westlichen Balkanländer auszudehnen, die Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 sind.


De belangrijke maatregelen van het eerste « spoorwegpakket » , door de Raad en het Europees Parlement in december 2000 vastgesteld, treden pas op 15 maart 2003 in werking.

Die weitreichenden Maßnahmen des vom Europäischen Parlament und vom Rat im Dezember 2000 verabschiedeten ersten "Eisenbahnpakets" treten erst am 15. März 2003 in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na meer dan 4 jaar toepassing van het in december 2000 vastgestelde programma, is ongeveer de helft van de geplande maatregelen neergelegd in reeds aangenomen of nog aan te nemen rechtsinstrumenten.

Nach vierjähriger Anwendung des im Dezember 2000 angenommenen Programms sind zu etwa der Hälfte der geplanten Maßnahmen Rechtsakte erlassen oder vorgeschlagen worden.


Een aantal programma's, waaronder met name het 3e meerjarenprogramma voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) in de Europese Unie (1997-2000), vastgesteld bij Besluit 97/15/EG van de Raad(5), dat op 31 december 2000 afloopt, heeft een kader voor een dergelijke actie gecreëerd.

Eine Reihe von Programmen, insbesondere das mit dem Beschluss 97/15/EG des Rates(5) angenommene Dritte Mehrjahresprogramm für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in der Europäischen Union (1997-2000), das am 31. Dezember 2000 ausläuft, haben den Rahmen für diese Aktion festgelegt.


De Commissie is derhalve van oordeel dat Italië de bij het decreet van 3 maart 2000 vastgestelde verkeersverdelingsregels mag toepassen, op voorwaarde dat deze regels binnen twee weken na kennisgeving van de beschikking worden gewijzigd als aangegeven in het schrijven van de Italiaanse autoriteiten d.d. 4 december 2000.

Die Kommission ist daher zu der Auffassung gelangt, dass Italien die Verkehrsaufteilungsregeln anwenden darf, die im Dekret vom 3. März 2000 festgelegt sind, sofern diese Regeln innerhalb von fünfzehn Tagen nach Notifizierung der Entscheidung der Kommission so abgeändert werden, wie dies in dem Schreiben der italienischen Behörden vom 4. Dezember 2000 angegeben ist.


De Raad heeft op 8 december 2000 zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen.

Der Rat hat am 8. Dezember 2000 einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme der Verordnung über die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren, festgelegt.


Er worden basisverplichtingen vastgesteld voor de bestaande exploitanten om uiterlijk per 31 december 2000 een gedeelde of totale toegang tot het aansluitnet beschikbaar te stellen, samen met een referentieaanbod.

Sie legt die grundlegenden Pflichten der etablierten Betreiber bei der Bereitstellung eines gemeinsamen und vollständig entbündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluss sowie eines Standardangebotes spätestens zum 31. Dezember 2000 fest.


Er worden overgangsbepalingen vastgesteld, waaronder de toestemming t/m 31 december 2000 de vereiste tests niet uit te voeren, om de lidstaten in staat te stellen dit handelsverkeer te laten doorgaan.

Die Änderungsrichtlinie sieht Übergangsmaßnahmen vor, darunter eine bis zum 31. Dezember 2000 geltende Befreiung von der Verpflichtung zur Durchführung von Tests, damit die Mitgliedstaaten den Handel mit diesen Tieren fortsetzen können.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 vastgestelde' ->

Date index: 2023-11-19
w