Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat Bulgarije op 14 december 1995 verzocht heeft om toetreding tot de Europese Unie, formeel als kandidaat is erkend op 16 juli 1997, onderhandelingen is begonnen op 15 februari 2000, de toetredingsonderhandelingen succesvol heeft afgerond op 14 december 2004, het Toetredingsverdrag heeft ondertekend op 25 april 2005 en het heeft geratificeerd, en, samen met Roemenië, de historische vijfde uitbreiding van de EU zal afronden,

B. in der Erwägung, dass Bulgarien am 14. Dezember 1995 einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union stellte, dass es am 16. Juli 1997 förmlich als Beitrittskandidat anerkannt wurde, dass am 15. Februar 2000 die Verhandlungen mit Bulgarien eingeleitet wurden, dass Bulgarien seine Beitrittsverhandlungen am 14. Dezember 2004 erfolgreich beendete, den Beitrittsvertrag am 25. April 2005 unterzeichnete und ihn ratifizierte und gemeinsam mit Rumänien die historische fünfte Erweiterungsrunde der Europäischen Union zum Absc ...[+++]


Ondanks het feit dat de Raad in december 2000 verzocht had om voorstellen voor vangstbeperkingen, nam hij slechts nota van wat de Commissie in december presenteerde.

Trotz der Tatsache, dass der Rat im Dezember 2000 Vorschläge für eine Begrenzung der Fänge gefordert hatte, nahm er die Vorschläge der Kommission vom vergangenen Dezember lediglich „zur Kenntnis“.


Nadat in een wetenschappelijk advies was gewaarschuwd voor de dreigende instorting van de kabeljauw- en heekbestanden in de EU-wateren, heeft de Raad van Visserijministers de Europese Commissie in december 2000 verzocht een voorstel uit te werken.

Nachdem wissenschaftliche Gutachten vor dem unmittelbaren Zusammenbruch der Kabeljau- und Seehechtbestände in EU-Gewässern gewarnt und die Fischereiminister auf ihrer Tagung vom Dezember 2000 zur Tätigkeit aufgefordert hatten, legt die Europäische Kommission jetzt einen Vorschlag für einen langfristigen Plan zur Wiederauffüllung dieser Bestände vor.


Bij schrijven van 11 december 2000 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67 en artikel 63, lid 1 sub d) van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus (COM(2000) 578 – 2000/0238(CNS)).

Mit Schreiben vom 11. Dezember 2000 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 und Artikel 63 Absatz 1 Buchstabe d) des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft (KOM(2000) 578 - 2000/0238 (CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 20 december 2000 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van de Franse Republiek met het oog op de aanneming van het besluit van de Raad tot instelling van een Europees netwerk voor justitiële opleiding (13348/2000 – 2000/0829(CNS)).

Mit Schreiben vom 20. Dezember 2000 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates zur Einrichtung eines europäischen Netzes für justizielle Ausbildung (13348/20002000/0829(CNS)).


Bij schrijven van 9 maart 2001 verzocht de Voorzitter de Commissie constitutionele zaken om met inachtneming van de resolutie van het Parlement van 13 december 2000 een verslag op te stellen over de hervorming van de procedures en instellingen voor de begrotingscontrole (2000/2008 (INI)) (A5-0383/2000), waarin wordt ingegaan op paragraaf 18 van die resolutie.

Die Präsidentin hat mit Schreiben vom 9.3.2001 den Ausschuss für konstitutionelle Fragen aufgefordert, unter Beachtung der Entschließung des Parlaments vom 13.12.00 zur Reform der Haushaltskontrollverfahren und -instanzen (2000/2008 (INI)) (A5-0383/2000) einen Bericht zu erarbeiten, der auf Punkt 18 der genannten Entschließung eingeht.


Dit voorstel ligt in de lijn van de door de Raad Visserij in december 2000 goedgekeurde verklaring waarin de Raad de Commissie heeft verzocht om vóór eind 2001 met een voorstel te komen voor vangstbeperkingen voor die bestanden, alsmede een suggestie te doen voor de verdeling over de lidstaten.

Dieser Vorschlag fügt sich in den Rahmen ein, der von der Erklärung vorgegeben wurde, die der Rat (Fischerei) auf seiner Tagung im Dezember 2000 angenommen hatte und in der die Kommission vom Rat ersucht worden war, vor Ende 2001 Fangbeschränkungen für diese Bestände sowie eine Aufteilung auf die Mitgliedstaaten vorzuschlagen.


Daarbij werden de Raad en de Commissie verzocht voor december 2000 een programma van maatregelen goed te keuren om dit beginsel toe te passen.

Der Europäische Rat hat den Rat und die Kommission gebeten, bis zum Dezember des Jahres 2000 ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung anzunehmen.


In het licht van de opmerkingen van de delegaties heeft het voorzitterschap de Commissie onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 22 december 1998 verzocht om in de eerste helft van het jaar 2000 bij de Raad een verslag in te dienen over de maatregelen die genomen moeten worden om de wetenschappelijke en technologische activiteiten in het kader van het MEDA-programma zo goed mogelijk te laten sporen met die welke met de mediterrane landen worden uitgevoerd in het kader van het Vijfde kaderprogramma.

Im Lichte der Bemerkungen der Delegationen ersuchte der Vorsitz die Kommission unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 22. Dezember 1998, dem Rat im ersten Halbjahr 2000 einen Bericht über die Maßnahmen vorzulegen, die zu ergreifen sind, um die Synergie zwischen den W/T-Tätigkeiten im Rahmen des MEDA-Programms und den mit den Mittelmeerländern unter dem Fünften Rahmenprogramm durchgeführten Tätigkeiten sicherzustellen.


Gememoreerd zij dat de Raad (Volksgezondheid) op 14 december 2000 een resolutie heeft aangenomen, waarbij de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk voorstellen op dit gebied in te dienen.

Wie erinnerlich, hat der Rat (Gesundheit) am 14. Dezember 2000 eine Entschließung angenommen, in der er die Kommission auffordert, baldmöglichst geeignete einschlägige Vorschläge zu unterbreiten.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 verzocht' ->

Date index: 2024-11-09
w