Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2000 wordt de heer david dumont " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 15 december 2010 wordt de heer Raoul Dumont, eerste attaché, vanaf 1 februari 2011 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 15. Dezember 2010 wird Herr Raoul Dumont, erster Attaché, am 1. Februar 2011 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 17 december 2008, dat in werking treedt op 17 december 2008, wordt de heer David Saye, woonachtig rue des Manchettes 18, te 6230 Pont-à-Celles, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2008, der am 17. Dezember 2008 in Kraft tritt, wird Herrn David Saye, wohnhaft rue des Manchettes 18 in 6230 Pont-à-Celles, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 7 december 2000 wordt de heer David Dumont erkend als natuurgids.

Durch Ministerialerlass vom 7. Dezember 2000 wird Herr David Dumont als Naturführer zugelassen.


- de heer David STRACHAN, afdelingshoofd financiële diensten van de Financial Services Authority van het Verenigd Koninkrijk (FSA) (thans regelgever, sinds december 2001)

- Herr David STRACHAN, Leiter des Versicherungsreferats der Finanzaufsichtsbehörde (FSA) des Vereinigten Königreichs (seit Dezember 2001 Aufsichtsbehörde)


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Jacques Piette op 11 oktober 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van de heer Serge Bouchet, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herr Jacques Piette am 11. Oktober 2000 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Serge Bouchet, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 1 december 2000 wordt de heer André Schmitz, attaché, met ingang van 1 december 2000 aangewezen als districtschef van het district D152-12 te Stavelot ter vervanging van de heer Raymond Flux, die van zijn functies ontheven is.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 1. Dezember 2000 wird Herr André Schmitz, Attaché, am 1. Dezember 2000 als Bezirksleiter des Bezirks D152-12 in Stavelot bezeichnet, anstelle von Herrn Raymond Fux, der seines Amtes enthoben ist.


A. overwegende dat de heer Panicos Tsiakourmas op 13 december 2000 werd ontvoerd van het grondgebied van de soevereine Britse basis Dhekelia bij Pyla op Cyprus en met geweld werd overgebracht naar door Turkije bezet gebied, waar hij werd overgedragen aan en gearresteerd door de politie en waar hij sindsdien gevangen zit,

A. in der Erwägung, dass Panikos Tsiakourmas am 13. Dezember 2000 aus dem Hoheitsgebiet des souveränen britischen Stützpunkts von Dhekelia nahe Pyla in Zypern entführt und gewaltsam in das türkisch besetzte Gebiet verbracht, dort der Polizei übergeben und von ihr festgenommen wurde und seither inhaftiert ist,


Verslag (A5-0188/2000 ) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 december 1999 tot en met 2 december 2002, van de visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/ ...[+++]

Bericht (A5-0188/2000 ) von Herrn Varela Suanzes-Carpegna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung von Mauritius über die Fischerei vor der Küste von Mauritius für die Zeit vom 3. Dezember 1999 bis zum 2. Dezember 2002 (KOM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS))


Verslag (A5-0188/2000) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 december 1999 tot en met 2 december 2002, van de visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS))

Bericht (A5-0188/2000) von Herrn Varela Suanzes-Carpegna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung von Mauritius über die Fischerei vor der Küste von Mauritius für die Zeit vom 3. Dezember 1999 bis zum 2. Dezember 2002 (KOM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS))


Verslag (A5-0194/2000) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))

Bericht (A5-0194/2000) von Herrn Varela Suanzes-Carpegna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Guinea über die Fischerei vor der guineischen Küste für die Zeit vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2001 (KOM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))




Anderen hebben gezocht naar : 15 december     december     december 2010 wordt     wordt de heer     heer raoul dumont     17 december     december 2008 wordt     heer david     7 december 2000 wordt de heer david dumont     sinds december     heer     20 december     december 2000 wordt     1 december     3 december     a5-0188 2000     31 december     a5-0194 2000     december 2000 wordt de heer david dumont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 wordt de heer david dumont' ->

Date index: 2022-11-30
w