Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 heeft de stad hamburg geweigerd " (Nederlands → Duits) :

Bij brief van 10 december 2001 heeft de stad Hamburg geweigerd de gunstigere belastinggroep toe te passen bij de berekening van het bedrag van zijn ouderdomspensioen, op grond dat deze gunstige behandeling alleen toekomt aan niet duurzaam gescheiden levende gehuwde pensioenontvangers alsmede aan pensioenontvangers die aanspraak kunnen maken op gezinsbijslag of op een overeenkomstige uitkering.

Mit Schreiben vom 10. Dezember 2001 weigerte sich die Freie und Hansestadt Hamburg, bei der Berechnung seines Ruhegelds die günstigere Steuerklasse anzuwenden, da nur nicht dauernd getrennt lebende verheiratete Versorgungsempfänger sowie Versorgungsempfänger, die Anspruch auf Kindergeld oder eine entsprechende Leistung hätten, dies beanspruchen könnten.


De stad Lessen heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 december 2016 waarbij geweigerd wordt het besluit van de gemeenteraad van Lessen van 27 oktober 2016 goed te keuren inzake de belasting opgelegd aan exploitanten van steengroeves.

Die Stadt Lessines hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Dezember 2016 beantragt, mit dem geweigert wird, den Beschluss des Gemeinderats von Lessines vom 27. Oktober 2016 über die Steuer auf die Steinbruchbetriebe zu billigen.


K. overwegende dat de Commissie heeft geweigerd te handelen in overeenstemming met de aanbeveling in het speciaal verslag over klacht 713/98/IJH, waarover het Europees Parlement op 11 december 2001 bovengenoemde resolutie heeft aangenomen,

K. in der Erwägung, dass die Kommission sich weigerte, der Empfehlung im Sonderbericht über Beschwerde 713/98/IJH, zu der es sich in seiner obengenannten Entschließung vom 11. Dezember 2001 geäußert hat, nachzukommen,


Bij arrest nr. 91.341 van 5 december 2000 in zake L. Coen tegen de stad Mechelen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 januari 2001, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil Nr. 91. 341 vom 5. Dezember 2000 in Sachen L. Coen gegen die Stadt Mecheln, dessen Ausfertigung am 9. Januar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:


Tevens moeten wij er nogmaals op wijzen dat de plenaire vergadering op 11 december 2001 de resolutie in het door Jean Lambert namens de Commissie verzoekschriften opgestelde verslag heeft aangenomen, waarin de Commissie wordt verzocht de hand te houden aan de aanbeveling die de ombudsman heeft gedaan in zijn speciale verslag over de klacht van de heer Ronnan, daar de Commissie tot dusverre heeft geweigerd ...[+++]

Wir müssen auch daran erinnern, dass das Plenum am 11. Dezember 2001 eine Entschließung in dem Bericht von Jean Lambert im Namen des Petitionsausschusses angenommen hat, in dem die Kommission aufgerufen wird, sich an die Empfehlung des Bürgerbeauftragten in seinem Sonderbericht über die Beschwerde von Herrn Ronnan zu halten, weil die Kommission sich nach wie vor weigert, die vom Beschwerdeführer erwünschten In ...[+++]


K. overwegende dat de Commissie heeft geweigerd te handelen in overeenstemming met de aanbeveling in het speciaal verslag over klacht 713/98/IJH, dat door het Europees Parlement op 11 december 2001 als resolutie is aangenomen,

K. in der Erwägung, dass die Kommission sich weigerte, der Empfehlung im Sonderbericht über Beschwerde 713/98/IJH, die vom Europäischen Parlament am 11. Dezember 2001 in seiner Entschließung angenommen wurde, nachzukommen,


Bij arrest nr. 91.341 van 5 december 2000 in zake L. Coen tegen de stad Mechelen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 januari 2001, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil Nr. 91. 341 vom 5. Dezember 2000 in Sachen L. Coen gegen die Stadt Mecheln, dessen Ausfertigung am 9. Januar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 heeft de stad hamburg geweigerd' ->

Date index: 2024-05-19
w