Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 plaatsvond enkele weken " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de arrestatie van Mohamed Nasheed plaatsvond enkele weken nadat een belangrijke bondgenoot van de regeringscoalitie van zittende president Abdullah Yameen was overgelopen naar de Maldivian Democratic Party (MDP) van Nasheed, welke deel uitmaakt van de oppositie;

B. in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed festgenommen wurde, nachdem sich nur wenige Wochen zuvor ein wichtiger Verbündeter der Regierungskoalition des amtierenden Präsidenten Abdullah Yameen der Oppositionspartei MDP (Maledivische Demokratische Partei) von Mohamed Nasheed angeschlossen hatte;


Enkele weken later, op 18 december, heeft de Europese Raad van december het plan onderschreven.

Einige Wochen später hat der Europäische Rat die Offensive auf seiner Tagung vom 18. Dezember gebilligt.


146. komt op voor de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering in Rusland, zoals formeel, maar niet de facto gewaarborgd door artikel 31 van de Russische Grondwet; betuigt zijn solidariteit met de organisatoren van en deelnemers aan Strategie-31, de reeks burgermanifestaties ter verdediging van dit recht, die op 31 juli 2009 begonnen en sindsdien steeds op de 31e van elke maand van 31 dagen op het Triumfalnayaplein in Moskou worden gehouden; acht het spijtig dat, met uitzondering van de laatste op 31 oktober 2010, toes ...[+++]

146. unterstützt das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, sich friedlich zu versammeln, wie es in Artikel 31 der russischen Verfassung formell garantiert, in der Praxis jedoch nicht vorhanden ist; bringt seine Solidarität mit den Organisatoren von und Teilnehmern an Strategie 31, der Serie von Bürgerprotesten zur Einforderung dieses Rechts, die am 31. Juli 2009 begannen und am 31. jedes Monats mit 31 Tagen am Triumph-Platz in Moskau stattfinden, zum Ausdruck; bedauert, dass bis jetzt alle Strategie-31-Demonstrationen, außer der allerletzten am 31. Oktober 2010, von den Behörden verboten wurden, und zwar mit der Begründung, ...[+++]


146. komt op voor de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering in Rusland, zoals formeel, maar niet de facto gewaarborgd door artikel 31 van de Russische Grondwet; betuigt zijn solidariteit met de organisatoren van en deelnemers aan Strategie-31, de reeks burgermanifestaties ter verdediging van dit recht, die op 31 juli 2009 begonnen en sindsdien steeds op de 31e van elke maand van 31 dagen op het Triumfalnayaplein in Moskou worden gehouden; acht het spijtig dat, met uitzondering van de laatste op 31 oktober 2010, toes ...[+++]

146. unterstützt das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, sich friedlich zu versammeln, wie es in Artikel 31 der russischen Verfassung formell garantiert, in der Praxis jedoch nicht vorhanden ist; bringt seine Solidarität mit den Organisatoren von und Teilnehmern an Strategie 31, der Serie von Bürgerprotesten zur Einforderung dieses Rechts, die am 31. Juli 2009 begannen und am 31. jedes Monats mit 31 Tagen am Triumph-Platz in Moskau stattfinden, zum Ausdruck; bedauert, dass bis jetzt alle Strategie-31-Demonstrationen, außer der allerletzten am 31. Oktober 2010, von den Behörden verboten wurden, und zwar mit der Begründung, ...[+++]


140. komt op voor de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering in Rusland, zoals formeel, maar niet de facto gewaarborgd door artikel 31 van de Russische Grondwet; betuigt zijn solidariteit met de organisatoren van en deelnemers aan Strategie-31, de reeks burgermanifestaties ter verdediging van dit recht, die op 31 juli 2009 begonnen en sindsdien steeds op de 31e van elke maand van 31 dagen op het Triumfalnayaplein in Moskou worden gehouden; acht het spijtig dat toestemming voor deze demonstraties door de autoriteiten tot dusver steeds is geweigerd om de reden dat er gelijktijdig andere activiteiten op het Triumfalnayaple ...[+++]

140. unterstützt das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, sich friedlich zu versammeln, wie es in Artikel 31 der russischen Verfassung formell garantiert, in der Praxis jedoch nicht vorhanden ist; bringt seine Solidarität mit den Organisatoren von und Teilnehmern an Strategie 31, der Serie von Bürgerprotesten zur Einforderung dieses Rechts, die am 31. Juli 2009 begannen und am 31. jedes Monats mit 31 Tagen am Triumph-Platz in Moskau stattfinden, zum Ausdruck; bedauert, dass bis jetzt alle Strategie-31-Demonstrationen von den Behörden verboten wurden, und zwar mit der Begründung, dass am Triumph-Platz zur se ...[+++]


Er moet een einde komen aan de uitbreiding van deze nederzettingen met hun weelderige groen evenals aan de verwoesting - zoals die deze zomer, enkele weken geleden, nog plaatsvond - van bedoeïenenkampen en hun waterputten.

Die Ausweitung der Siedlungen mit ihrer üppigen Vegetation muss gestoppt werden, ebenso wie die Zerstörung der Beduinenlanger und ihrer Wasserzisternen, zu der es in diesem Sommer, vor einigen Wochen, erneut kam.


In haar zevende tenuitvoerleggingsverslag constateerde de Commissie dat de vooruitgang bij de ontbundeling teleurstellend was (zie IP/01/1679 van 28 november 2001) en vier weken later gingen de eerste inbreukprocedures al van start om hierin snel verandering te brengen (zie IP/01/1869 van 20 december 2001).

In ihrem siebten Umsetzungsbericht stellte die Kommission fest, dass das Vorankommen bei der Entbündelung bisher enttäuschend ist (siehe IP/01/1679 vom 28. November 2001), und eröffnete vier Wochen später eine erste Runde von Vertragsverletzungsverfahren, um schnellere Fortschritte sicherzustellen (siehe IP/01/1896 vom 20. Dezember 2001).


De Raad nam de verordening aan houdende afwijking van enkele bepalingen van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad, met inbegrip van het door het Europees Parlement voorgestelde amendement; die verordening houdt in dat de aan de getroffen sectoren te verlenen steun tot en met 31 december 2001 verlengd wordt.

Der Rat hat die Verordnung zur Abweichung von einzelnen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 einschließlich der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderung angenommen, mit der die Beihilferegelung für die betroffenen Sektoren bis zum 31. Dezember 2001 verlängert wird.


Om uw werk op politiek vlak te verduidelijken zou het - ik heb het reeds gezegd - gewenst zijn dat u twee keer per jaar een verslag zoudt opstellen, enkele weken voor de Europese Raden die aan het eind van het halfjaarlijkse voorzitterschap in juni en december plaatsvinden.

Ich hoffe, sie kann so unabhängig wie möglich von der Kommission arbeiten. Um Ihre Arbeit auf politischer Ebene zu verdeutlichen, wäre es sicherlich nützlich, jeweils einige Wochen vor den Tagungen des Europäischen Rates, die im Juni und im Dezember stattfinden, einen Bericht vorzulegen.


Een derde studiebijeenkomst moet in het najaar in Rome (Italië) plaatsvinden, als vervolg op de studiebijeenkomst over E-government, informatie- en communicatietechnologie ten behoeve van het beheer van de openbare sector, die in december 2001 in Montego Bay (Jamaica) plaatsvond.

Als Folgemaßnahme zu dem in Montego Bay (Jamaika) im Dezember 2001 abgehaltenen Seminar zum Thema "Netzgestützte Behördendienste Informations- und Kommunikationstechnologien in der öffentlichen Verwaltung" ist vorgesehen, im Herbst 2002 in Rom (Italien) ein drittes Seminar zu veranstalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 plaatsvond enkele weken' ->

Date index: 2023-06-02
w