Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 vereist » (Néerlandais → Allemand) :

17) „ernstig risico”: een ernstig risico dat snelle interventie van de overheid vereist, met inbegrip van risico's waarvan de gevolgen zich niet onmiddellijk voordoen (Zie de formulering van artikel 2, onder d, van Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid)

(17) „ernstes Risiko“ jedes ernste Risiko, das ein rasches Eingreifen der Behörden erfordert, auch wenn es keine unmittelbare Auswirkung hat; (Siehe Wortlaut von Artikel 2 Buchstabe d der Richtlinie 2001/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2001 über die allgemeine Produktsicherheit.)


Alle aanvragen voor een veiligheidstonnage waren vóór 31 december 2001 bij de Commissie ingediend, zoals vereist krachtens Beschikking 97/413/EG van de Raad (zie artikel 4, lid 2).

Alle Anträge auf Sicherheitstonnage wurden der Kommission vor dem 31. Dezember 2001 gemäß den Anforderungen der Entscheidung 97/413/EG des Rates (siehe Artikel 4 Absatz 2) unterbreitet.


Overeenkomstig de voorstellen van de Commissie van juni 2000 en december 2001 vereist het nieuwe Financieel Reglement de overlegging van geïntegreerde transactierekeningen uiterlijk in 2005.

Gemäß den Vorschlägen der Kommission von Juni 2000 und Dezember 2001 wird mit der neuen Haushaltsordnung die Ausarbeitung einer integrierten Rechnungslegung nach dem Periodenprinzip bis 2005 gefordert.


De resultaten lieten niet lang op zich wachten: de daartoe vereiste politieke overeenstemming werd bereikt op de Europese Raad van Laken van 15 december 2001, die voorzag in:

Darauf folgten unmittelbare Ergebnisse, denn auf dem Europäischen Rat von Laeken vom 15. Dezember 2001 wurde eine politische Einigung über Folgendes erzielt:


« D bis) geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs of licentiaat (uitsluitend voor het onderricht in de overgangsklassen opgericht in het gewoon lager onderwijs krachtens het decreet van 17 december 2001 betreffende de scolarisatie van nieuwkomers) : weddeschaal van de houder van een vereist bekwaamheidsbewijs in het gemeenschapsonderwijs ».

« d bis) Lehrbefähigter für die Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Diplom eines Lizenziaten (ausschliesslich für den Unterricht in Übergangsklassen im Regelprimarschulwesen, die gemäss dem Dekret vom 17. Dezember 2001 zur Beschulung von neu ankommenden Schülern eingerichtet werden) - Besoldungsgruppe des Inhabers eines erforderlichen Befähigungsnachweises im Gemeinschaftsunterrichtswesen »


De N.V. Pfizer, met zetel te 1050 Brussel (Elsene), Pleinlaan 17, heeft op 10 augustus 2004 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 18 juni 2004 van de Minister van Sociale Zaken tot aanduiding van de statines als therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Die Pfizer AG, mit Sitz in 1050 Brüssel (Ixelles), boulevard de la Plaine 17, hat am 10. August 2004 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Ministers der Sozialen Angelegenheiten vom 18. Juni 2004 zur Bezeichnung der Statinen als therapeutische Klasse von Fertigarzneimitteln, für die eine vorherige Genehmigung nicht mehr erforderlich ist, und zur Festlegung des Mindestprozentsatzes der Senkung der Erstattungsgrundlage der betreffenden Fertigarzneimittel, um in Kapitel I der Liste aufgenommen zu werden, die dem köninglichen Erlass vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bed ...[+++]


Momenteel schrijft de verordening voor dat vóór 31 december 2001 verslag moet worden uitgebracht, in plaats van jaarlijks, terwijl jaarlijkse verslagen in de toekomst van belang zouden zijn om te bepalen of er vooruitgang is geboekt, met name voor wat betreft de vernietiging van halon dat overtollig is en niet vereist is voor kritische toepassingen.

Derzeit wird mit der Verordnung eine Meldung bis zum 31. Dezember 2001 vorgeschrieben, nicht aber eine jährliche Meldung. Jährliche Berichte wären jedoch künftig von Bedeutung für die Beurteilung der Fortschritte insbesondere in Bezug auf die Vernichtung von Halonen, die nicht für kritische Verwendungszwecke eingesetzt werden.


De decreetgever heeft in artikel 2 van het decreet van 14 december 2001 - decreet dat de grondslag vormt waarop de stedenbouwkundige vergunningen werden afgegeven die bij het bestreden decreet zijn bekrachtigd - een reeks werken, handelingen en inrichtingen om het Deurganckdok aan te leggen en operationeel te maken van « dwingend groot algemeen en strategisch belang verklaard » en heeft geoordeeld dat de daartoe vereiste stedenbouwkundige vergunningen, in afwijking van bepaalde regels, onder bepaalde voorwaarden e ...[+++]

Der Dekretgeber hat in Artikel 2 des Dekrets vom 14. Dezember 2001 - das die Grundlage bildet, auf der die durch das angefochtene Dekret bestätigten städtebaulichen Genehmigungen erteilt worden sind - eine Reihe von Arbeiten, Verrichtungen und Umgestaltungen für die Gestaltung und Funktionsfähigkeit des « Deurganckdok » für von « zwingend grossem allgemeinem und strategischem Interesse erklärt » und geurteilt, dass die dafür erforderten städtebaulichen Genehmigungen in Abweichung von bestimmten Vorschriften, unter ...[+++]


22. merkt op dat de forfaitaire aftrek bij het Parlement de afgelopen jaren betrekkelijk hoog is geweest; stelt opnieuw dat de forfaitaire aftrek een afspiegeling moet zijn van het vereiste volume van vacante posten in de instelling; gelast zijn secretaris-generaal voor 28 februari 2001 een verslag voor te leggen over het aantal vacante posten bij het Parlement voor de periode 1995-2000, met inbegrip van het aantal vacante posten in januari, juli en december van elk j ...[+++]

22. stellt fest, dass die pauschale Kürzung des Parlaments in den letzten Jahren relativ hoch war; bekräftigt erneut, dass die pauschale Kürzung den erforderlichen Umfang freier Planstellen im Organ widerspiegeln muss; beauftragt seinen Generalsekretär, bis 28. Februar 2001 einen Bericht über die freien Planstellen im Parlament für den Zeitraum 1995 bis 2000 vorzulegen, unter Angabe der Anzahl der freien Stellen in den Monaten Januar, Juli und Dezember jedes Jahres und der Gründe, weshalb einige Stellen länger als sechs Monate unbe ...[+++]


De daartoe vereiste wijzigingen van Verordening (EG) nr. 539/2001 konden derhalve tijdig worden aangenomen, zodat deze drie landen met ingang van 19 december 2009 tot de visumvrije regeling kunnen toetreden.

Dadurch war es möglich, die Änderungen an der Verordnung(EG) Nr. 539/2001 so rechtzeitig anzunehmen, dass diese drei Länder zum 19. Dezember 2009 ebenfalls in den Genuss der Regelung betreffend die Visumbefreiung gelangen können.




D'autres ont cherché : 3 december     richtlijn     overheid vereist     vóór 31 december     december     zoals vereist     en december 2001 vereist     15 december     daartoe vereiste     17 december     vereist     21 december     niet meer vereist     niet vereist     14 december     juli en december     februari     vereiste     19 december     nr 539 2001     december 2001 vereist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 vereist' ->

Date index: 2024-02-04
w