Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 waarover " (Nederlands → Duits) :

Op 11 december 2002 heeft de Commissie het voorstel aangenomen voor de nieuwe verordening betreffende de controle op concentraties van ondernemingen, die het resultaat is van de raadpleging die op gang is gebracht door het Groenboek van december 2001, waarover het Parlement zich in het verslag-Berenguer Fuster heeft uitgesproken.

Am 11. Dezember 2002 nahm die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüsse an, der auf die Konsultationen folgte, die mit dem Grünbuch vom Dezember 2001, zu dem das Parlament im Bericht Berenguer Fuster Stellung nehmen konnte, eingeleitet worden waren.


K. overwegende dat de Commissie heeft geweigerd te handelen in overeenstemming met de aanbeveling in het speciaal verslag over klacht 713/98/IJH, waarover het Europees Parlement op 11 december 2001 bovengenoemde resolutie heeft aangenomen,

K. in der Erwägung, dass die Kommission sich weigerte, der Empfehlung im Sonderbericht über Beschwerde 713/98/IJH, zu der es sich in seiner obengenannten Entschließung vom 11. Dezember 2001 geäußert hat, nachzukommen,


- De politieke dialoog uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou voortzetten overeenkomstig de specifieke verbintenissen voor 2002 waarover in december 2001 met Sudan is onderhandeld, zulks met het oog op geleidelijke normalisatie van de betrekkingen met Sudan, afhankelijk van de vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen voor 2002.

Der politische Dialog wird im Rahmen des Artikels 8 des Cotonou-Abkommens gemäß den spezifischen Zusagen für 2002 fortgesetzt, die im Dezember 2001 mit der sudanesischen Regierung ausgehandelt worden sind, und zwar im Hinblick auf eine allmähliche Normalisierung der Beziehungen zu Sudan, die von den Fortschritten bei der Einhaltung der für 2002 gemachten Zusagen abhängt.


Het is dan ook niet verwonderlijk dat de Europese Raad van Laken in december 2001 heeft verzocht om handhaving van een hoog niveau van nucleaire veiligheid in de gehele uitgebreide Unie, waarover op gezette tijdstippen verslag moet worden uitgebracht.

Unter diesen Bedingungen ist es nicht verwunderlich, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001 gefordert hat, ein hohes Niveau nuklearer Sicherheit in der erweiterten Union aufrecht zu erhalten und die Erstellung regelmäßiger Berichte über die nukleare Sicherheit vorzusehen.


In het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie (het zogenoemde proces van Luxemburg) heeft de Raad het besluit betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 2002 aangenomen, alsook de aanbeveling inzake de uitvoering van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten waarover de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) in zijn zitting van 3 december 2001 een politiek akkoord had bereikt.

Im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie (so genannter Luxemburg-Prozess) nahm der Rat die Entscheidung über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002 sowie die Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten an, zu denen der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) auf seiner Tagung vom 3. Dezember 2001 eine politische Einigung erzielt hatte.


De Raad heeft zijn formele goedkeuring gehecht aan de resolutie betreffende een gemeenschappelijke aanpak en specifieke acties inzake netwerk- en informatiebeveiliging, waarover een principieel akkoord was bereikt in de Raad Vervoer en Telecommunicatie van 6/7 december 2001 (zie ook mededeling aan de pers 14660/01 Presse 448).

Der Rat nahm die Entschließung zu einem gemeinsamen Ansatz und spezifischen Maßnahmen im Bereich der Netz- und Informationssicherheit, deren Wortlaut auf der Tagung des Rates (Verkehr/Telekommunikation) vom 6./7. Dezember 2001 grundsätzlich gebilligt wurde, förmlich an (siehe auch die Pressemitteilung 14660/01 Presse 448).


Het is dan ook niet verwonderlijk dat de Europese Raad van Laken in december 2001 heeft verzocht om handhaving van een hoog niveau van nucleaire veiligheid in de gehele uitgebreide Unie, waarover op gezette tijdstippen verslag moet worden uitgebracht.

Unter diesen Bedingungen ist es nicht verwunderlich, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001 gefordert hat, ein hohes Niveau nuklearer Sicherheit in der erweiterten Union aufrecht zu erhalten und die Erstellung regelmäßiger Berichte über die nukleare Sicherheit vorzusehen.


1. Op 1 januari 2002 is, behoudens het bepaalde in de leden 2 en 3, het individuele maximum van elke producent gelijk aan het aantal premierechten waarover hij op 31 december 2001 overeenkomstig de desbetreffende communautaire voorschriften beschikte.

(1) Ab 1. Januar 2002 entspricht die individuelle Obergrenze pro Erzeuger, vorbehaltlich der Absätze 2 und 3, der Anzahl Prämienansprüche, über die er am 31. Dezember 2001 entsprechend den einschlägigen Vorschriften der Gemeinschaft verfügte.


Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.

Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.


Het Verdrag van Nice, waarover de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Nice van 11 december 2000 een politiek akkoord hebben gesloten en dat op 26 februari 2001 is ondertekend, is het resultaat van een onderhandelingsproces van elf maanden in een Intergouvernementele Conferentie (IGC) die in februari 2000 van start was gegaan.

Der Vertrag von Nizza - am 11. Dezember 2000 auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza von den Staats- und Regierungschefs politisch angenommen und am 26. Februar 2001 unterzeichnet - ist das Ergebnis von elf Monaten Verhandlungen im Rahmen einer im Februar 2000 eröffneten Regierungskonferenz (RK).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 waarover' ->

Date index: 2023-10-04
w