Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 wordt de heer arnold geirnaert " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 4 december 2001 wordt de heer Arnold Geirnaert, attaché, in ruste gesteld met ingang van 1 oktober 2001.

Durch Ministerialerlass vom 4. Dezember 2001 wird Herr Arnold Geirnaert, Attaché, am 1. Oktober 2001 in den Ruhestand versetzt.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2001 wordt de heer Arnoldus Geirnaert benoemd tot Officier in de Leopoldsorde.

Durch Königlichen Erlass vom 18. Dezember 2001 wird Herr Arnoldus Geirnaert zum Offizier des Leopoldordens ernannt.


- de heer David STRACHAN, afdelingshoofd financiële diensten van de Financial Services Authority van het Verenigd Koninkrijk (FSA) (thans regelgever, sinds december 2001)

- Herr David STRACHAN, Leiter des Versicherungsreferats der Finanzaufsichtsbehörde (FSA) des Vereinigten Königreichs (seit Dezember 2001 Aufsichtsbehörde)


Bij ministerieel besluit van 17 december 2001 wordt de heer Jeannic Jacquemart, directeur, met ingang van 1 januari 2003 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2001 wird Herr Jeannic Jacquemart, Direktor, am 1. Januar 2003 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 17 december 2001 wordt de heer Jacques Beguin, directeur, met ingang van 1 oktober 2002 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2001 wird Herr Jacques Beguin, Direktor, am 1. Oktober 2002 in den Ruhestand versetzt.


(a) Op 10 december 2001 hecht het Europees Parlement zijn goedkeuring aan het verslag van de Commissie verzoekschriften over het Speciaal verslag van de ombudsman betreffende de klacht van de heer Ronnan tegen de “Bavarian Lager Company” en verklaart in zijn resolutie het volgende (paragraaf 1):

Das Europäische Parlament nahm am 10. Dezember 2001 den Bericht des Petitionsausschusses über den Sonderbericht des Bürgerbeauftragten über die Beschwerde Ronnan gegen „Bavarian Lager Company“ an und forderte in seiner Entschließung (Ziffer 1):


Tevens moeten wij er nogmaals op wijzen dat de plenaire vergadering op 11 december 2001 de resolutie in het door Jean Lambert namens de Commissie verzoekschriften opgestelde verslag heeft aangenomen, waarin de Commissie wordt verzocht de hand te houden aan de aanbeveling die de ombudsman heeft gedaan in zijn speciale verslag over de klacht van de heer Ronnan, daar de Commissie tot dusverre heeft geweigerd de ge ...[+++]

Wir müssen auch daran erinnern, dass das Plenum am 11. Dezember 2001 eine Entschließung in dem Bericht von Jean Lambert im Namen des Petitionsausschusses angenommen hat, in dem die Kommission aufgerufen wird, sich an die Empfehlung des Bürgerbeauftragten in seinem Sonderbericht über die Beschwerde von Herrn Ronnan zu halten, weil die Kommission sich nach wie vor weigert, die vom Beschwerdeführer erwünschten In ...[+++]


A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,

A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,


A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,

A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,


Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Arnold Geirnaert benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Arnold Geirnaert zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 wordt de heer arnold geirnaert' ->

Date index: 2021-12-05
w