Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMD-richtlijn
Richtlijn verzekeringsbemiddeling

Vertaling van "december 2002 acht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling

Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vangstmogelijkheden voor diepzeesoorten als omschreven in artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en bij de visserij daarop in acht te nemen voorschriften (3), worden telkens voor twee jaar vastgesteld.

Die Fangmöglichkeiten für Tiefseearten, die in Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 mit spezifischen Zugangsbedingungen und einschlägigen Bestimmungen für die Fischerei auf Tiefseebestände (3) festgelegt sind, werden mit Ausnahme bestimmter Blauleng- und Goldlachsbestände alle zwei Jahre festgesetzt.


4. De in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en bij de visserij daarop in acht te nemen voorschriften*** bedoelde waarnemers die zijn toegewezen aan vissersvaartuigen die zich in een van de in lid 1 omschreven gebieden bevinden, verrichten de uit lid 4 van dat artikel voortvloeiende taken, maar meten ook, bij adequate monsters van de gevangen blauwe leng, ...[+++]

4. Die in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 mit spezifischen Zugangsbedingungen und einschlägigen Bestimmungen für die Fischerei auf Tiefseebestände*** genannten Beobachter, die auf Fischereifahrzeuge in einem der beiden Gebiete nach Absatz 1 entsandt worden sind, nehmen zusätzlich zu ihren Aufgaben nach Absatz 4 des genannten Artikels für geeignete Blaulengfangproben auch eine Messung der Fische in der Probenahme vor und bestimme ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (14).

Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003) (14).


Overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen moet de Commissie in acht nemen dat het model voor het financieel reglement van de uitvoerende agentschappen slechts van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen mag afwijken, indien de specifieke vereisten van hun taakverrichting dit noodzakelijk maken.

Gemäß Artikel 15 der Statuts-VO für die E., Rats -Verordnung (EG) Nr. 58/2003 vom 19. Dezember 2002, muss die Kommission bei der „Standardhaushaltsordnung“ für E. beachten, dass sie von der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nur abweichen darf, wenn besondere Arbeitserfordernisse der E. dies notwendig machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van b3[pic]zondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en b3[pic] de visser3[pic] daarop in acht te nemen voorschriften (PB L 351 van 28.12.2002).

[4] Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 mit spezifischen Zugangsbedingungen und einschlägigen Bestimmungen für die Fischerei auf Tiefseebestände (ABl. L 351 vom 28.12.2002).


25. acht het eveneens noodzakelijk dat het op 9 maart 1994 aangenomen statuut van de Ombudsman wordt gewijzigd in het licht van de ontwikkelingen in de afgelopen tien jaar, zoals de uitbreiding van de onderzoeksbevoegdheden van het Europees Fraudebestrijdingsbureau (OLAF) en de goedkeuring van verordening (EG) 1049/2001 betreffende de toegang tot documenten, zoals voorgesteld door de heer Söderman in een brief aan de heer Pat Cox, Voorzitter, van 17 december 2002;

25. unterstützt die Notwendigkeit einer Überprüfung des Statuts des Bürgerbeauftragten, wie es am 9. März 1994 verabschiedet wurde, im Licht der Entwicklungen des letzten Jahrzehnts, einschließlich der Ermittlungsbefugnisse des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) und der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang zu Dokumenten, wie dies von Herrn Södermann in einem Schreiben an Präsident Cox vom 17. Dezember 2002 vorgeschlagen wurde;


25. acht het eveneens noodzakelijk dat het op 9 maart 1994 aangenomen statuut van de Ombudsman wordt gewijzigd in het licht van de ontwikkelingen in de afgelopen tien jaar, zoals de uitbreiding van de onderzoeksbevoegdheden van het Europees Fraudebestrijdingsbureau (OLAF) en de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1049/2001, zoals voorgesteld door de heer J. Söderman in een brief aan de heer Pat Cox, Voorzitter, van 17 december 2002;

25. unterstützt die Notwendigkeit einer Überprüfung des Statuts des Bürgerbeauftragten – wie es am 9. März 1994 verabschiedet wurde – im Licht der Entwicklungen des letzten Jahrzehnts, einschließlich der Ermittlungsbefugnisse des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) und der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001, wie dies von Jacob Söderman in einem Schreiben an den Präsidenten Pat Cox vom 17. Dezember 2002 vorgeschlagen wurde;


a) maken de lidstaten een raming van de visserijinspanning die door vaartuigen met een lengte over alles van 15 m of meer als jaarlijks gemiddelde van de periode 1998 tot en met 2002 is verricht in elk van de in artikel 1 genoemde ICES-deelgebieden en CECAF-sectoren voor de demersale visserij, met uitzondering van de demersale visserij die valt onder Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en bij de visserij daarop in ...[+++]

a) Sie ermitteln den Fischereiaufwand, der von Fischereifahrzeugen mit 15 m Länge über alles oder mehr im Zeitraum 1998 bis 2002 jährlich durchschnittlich in jedem der in Artikel 1 genannten ICES-Gebiete und COPACE-Bereiche betrieben wurde, für die Fischerei auf Grundfischarten - mit Ausnahme von Grundfischarten, die in der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 mit spezifischen Zugangsbedingungen und einschlägigen Bestimmungen für die Fischerei auf Tiefseebestände(9) genannt sind - sowie für die Kammmuschel-, ...[+++]


(1) Bij Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1407/2003 van de Commissie(4), zij ...[+++]

(1) In der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003)(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1407/2003 der Kommission(4), sind für das Jahr 2003 Quoten für Seeteufel vorgegeben.


6. acht het Commissievoorstel van december 2002 in het licht van deze doelstellingen onvoldoende ambitieus en verzoekt dat een gewijzigd voorstel wordt ingediend, met de volgende punten:

6. vertritt die Auffassung, dass es dem Vorschlag der Kommission vom Dezember 2002 gemessen an diesen Zielen an Ehrgeiz mangelt, und fordert einen überarbeiteten Vorschlag, der Folgendes beinhaltet:




Anderen hebben gezocht naar : imd-richtlijn     december 2002 acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 acht' ->

Date index: 2022-12-23
w