Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMD-richtlijn
Richtlijn verzekeringsbemiddeling

Traduction de «december 2002 brengt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling

Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij brengt artikel 3, § 1 en § 2, derde, vierde, zesde, achtste en negende streepje, en artikel 6 van de wet van 20 december 2002 in het geding.

Die klagende Partei stellt Artikel 3 § 1 und § 2 dritter, vierter, sechster, achter und neunter Gedankenstrich und Artikel 6 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 in Frage.


36. In haar mededeling van december 2002 "Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden" (hierna de mededeling van december 2002) brengt de Commissie verslag uit over de verschillende EG-maatregelen ten behoeve van vluchtelingen en met name over de werkzaamheden van de Gemeenschap op het gebied van humanitaire steun om het leed van vluchtelingen te verlichten.

36. In ihrer Mitteilung vom Dezember 2002 ,Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern" (Mitteilung vom Dezember 2002) berichtete die Kommission über die verschiedenen Gemeinschaftsmaßnahmen zugunsten von Flüchtlingen und insbesondere über die Arbeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet der humanitären Unterstützung zur Linderung der Not von Flüchtlingen.


36. In haar mededeling van december 2002 "Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden" (hierna de mededeling van december 2002) brengt de Commissie verslag uit over de verschillende EG-maatregelen ten behoeve van vluchtelingen en met name over de werkzaamheden van de Gemeenschap op het gebied van humanitaire steun om het leed van vluchtelingen te verlichten.

36. In ihrer Mitteilung vom Dezember 2002 ,Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern" (Mitteilung vom Dezember 2002) berichtete die Kommission über die verschiedenen Gemeinschaftsmaßnahmen zugunsten von Flüchtlingen und insbesondere über die Arbeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet der humanitären Unterstützung zur Linderung der Not von Flüchtlingen.


Krachtens artikel 51, § 1, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, brengt het Comité « Energie » op verzoek van de Waalse regering, van de 'Cwape' of op eigen initiatief advies uit i.v.m. de oriëntatie van de gewestelijke elektriciteits- en gasmarkt, rekening houdende met het algemeen belang, de duurzame ontwikkeling en de opdrachten van openbar ...[+++]

Aufgrund des Artikels 51, § 1 des durch das Dekret vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts abgeänderten Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts wird der Energieausschuss auf Antrag der Wallonischen Regierung, der « Commission wallonne pour l'énergie » (Wallonische Kommission für Energie) oder auf eigene Initiative damit beauftragt, Gutachten über die regionale Marktorientierung in Sachen Strom und Gas abzugeben, im Sinne des Wohls der Allgemeinheit, der nachhaltigen Entwicklung und der Aufgaben öffentlichen Dienstes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2002 waarbij de samenstelling van de verschillende kamers en commissies van beroep van de diensten van de Waalse Regering aangepast wordt de paritaire samenstelling van de commissie van beroep inzake verloven, disponibiliteit en afwezigheden van de Regeringsdiensten in het gedrang brengt, wat tegenstrijdig is met artikel 117 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewe ...[+++]

In der Erwägung, dass Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Dezember 2002 zur Aktualisierung der Zusammensetzung der verschiedenen Berufungskammern und -ausschüsse bei den Dienststellen der Wallonischen Regierung eine Schwierigkeit in Zusammenhang mit der paritätischen Zusammensetzung des Berufungsausschusses in Sachen Urlaub, Zurdispositionsstellung und Abwesenheiten bei den Dienststellen der Regierung mit sich bringt, und zwar in Widerspruch zu Artikel 117 des Erlasses der Wallonischen Regier ...[+++]


h) elke producent en importeur draagt er zorg voor dat het berekende niveau van de chloorfluorkoolwaterstoffen die hij in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2001 en in de periode van twaalf maanden daarna tot en met 31 december 2002 op de markt brengt, of voor eigen rekening gebruikt, uitgedrukt als percentage van de overeenkomstig de onderdelen a) tot en met c) berekende niveaus, niet hoger is dan zijn procentuele marktaandeel in 1996.

h) stellen alle Hersteller und Einführer sicher, dass der berechnete Umfang teilhalogenierter Fluorchlorkohlenwasserstoffe, den sie im Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 und während des darauf folgenden Zwölfmonatszeitraums in den Verkehr bringen oder selbst verwenden, als Prozentsatz der unter den Buchstaben a) bis c) angegebenen berechneten Umfänge ausgedrückt, ihren prozentualen Marktanteil des Jahres 1996 nicht übersteigt.


Op basis van de inlichtingen die de lidstaten verstrekken en na raadpleging van het WTECV brengt de Commissie over elke periode van drie jaar, en voor het eerst uiterlijk op 31 december 2002 , aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag uit waarin de door de lidstaten ingezette middelen, de adequaatheid van de gebruikte methoden en de bereikte resultaten in termen van het verzamelen en beheren van de gegevens waarop deze verordening betrekking heeft, worden beoordeeld.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben und nach Anhörung des Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses legt die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament für jeden Dreijahreszeitraum und erstmals vor dem 31. Dezember 2002 einen Bericht vor, in dem die von jedem Mitgliedstaat eingesetzten Mittel, die Angemessenheit der angewandten Methoden sowie die erzielten Ergebnisse bei der Datenerhebung und -verwaltung im Sinne dieser Verordnung bewertet werden ...[+++]


De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2002 bij de Raad en het Europees Parlement verslag uit over de toepassing van het bij deze beschikking ingestelde bewakingssysteem.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2002 einen Bericht über das Funktionieren des aufgrund dieser Entscheidung eingerichteten Überwachungssystems vor.




D'autres ont cherché : imd-richtlijn     december 2002 brengt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 brengt' ->

Date index: 2021-05-22
w