Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMD-richtlijn
Richtlijn verzekeringsbemiddeling

Traduction de «december 2002 omzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling

Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-landen moesten de richtlijn vóór 2 december 2002 omzetten in nationale wetgeving.

Sie musste von den EU-Ländern bis 2. Dezember 2002 in nationales Recht umgesetzt werden.


EU-landen moesten de richtlijn voor 31 december 2002 omzetten in nationale wetgeving.

Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 2002 in nationales Recht umgesetzt werden.


Ten slotte antwoordt het Hof dat de relevante regeling – een richtlijn die op 22 juni 2001 in werking is getreden en die de lidstaten uiterlijk 22 december 2002 in het nationale recht moesten omzetten – niet van toepassing is op de gebruikmaking van werken en ander beschermd materiaal die vóór die datum heeft plaatsgevonden.

Schließlich findet die einschlägige Regelung – eine Richtlinie, die am 22. Juni 2001 in Kraft trat und die die Mitgliedstaaten bis spätestens 22. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen hatten – keine Anwendung auf Nutzungen von Werken und sonstigen Schutzgegenständen, die vor dem letztgenannten Zeitpunkt stattfanden.


De lidstaten hadden de richtlijn tegen 27 december 2002 correct in hun nationale wetgeving moeten omzetten.

Die Mitgliedstaaten hätten die Richtlinie bis zum 27. Dezember 2002 korrekt in einzelstaatliches Recht umsetzen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-landen moesten de richtlijn voor 31 december 2002 omzetten in nationale wetgeving.

Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 2002 in nationales Recht umgesetzt werden.


De Europese Commissie heeft vandaag aan België een schriftelijke aanmaning gezonden omdat het land niet alle nodige maatregelen heeft genomen om het besluit van het Hof van Justitie van 15 december 2005 na te leven betreffende het niet omzetten door België van Richtlijn 2002/59/EG .

Die Europäische Kommission hat heute ein Fristsetzungsschreiben an Belgien gesandt, weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um einem Gerichtshofurteil vom 15. Dezember 2005 über die Nichtumsetzung der Richtlinie 2002/59/EG nachzukommen.


De EU-landen moesten de richtlijn uiterlijk op 22 december 2002 in nationaal recht omzetten.

Sie musste von den EU-Ländern bis zum 22. Dezember 2002 in nationales Recht umgesetzt werden.


van de lidstaten te eisen dat zij het Protocol bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 29 mei 2000 en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van het terrorisme van 9 december 1999 ratificeren en Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding en Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust in nationaal recht omzetten teneinde de strijd ...[+++]

Aufforderung an die Mitgliedstaaten, das Protokoll zu dem Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus vom 9. Dezember 1999 zu ratifizieren sowie den Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung und den Beschluss 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kri ...[+++]


b) van de lidstaten te eisen dat zij het protocol bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie van 29 mei 2000 en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van het terrorisme van 9 december 1999 ratificeren en het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding en besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust in nationaal recht omzetten ...[+++]

(b) Aufforderung an die Mitgliedstaaten, das Protokoll zu dem Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus vom 9. Dezember 1999 zu ratifizieren sowie den Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung und den Beschluss 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kri ...[+++]


2. Vóór 31 december 2002 delen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad, de Commissie en de Europese Centrale Bank de tekst mede van de voorschriften waarmee zij hun verplichtingen uit hoofde van dit kaderbesluit in hun intern recht omzetten.

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln dem Generalsekretariat des Rates, der Kommission und der Europäischen Zentralbank bis zum 31. Dezember 2002 den Wortlaut der Vorschriften, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.




D'autres ont cherché : imd-richtlijn     december 2002 omzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 omzetten' ->

Date index: 2024-07-28
w