Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 legt » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde dit proces te vergemakkelijken, legt iedere lidstaat de Commissie voor 31 december 2003 een verslag over de doeltreffendheid van de bepalingen van deze richtlijn voor, dat de periode vanaf 18 januari 2001 tot en met 31 december 2002 beslaat.

Jeder Mitgliedstaat trägt zu diesem Verfahren bei, indem er der Kommission bis 31. Dezember 2003 einen Bericht über die Wirksamkeit der Vorschriften dieser Richtlinie übermittelt; in diesem Bericht wird der Zeitraum ab 18. Januar 2001 bis 31. Dezember 2002 behandelt.


[4] De definitieve versie van de Europese veiligheidsstrategie is op 12 december 2003 door de Europese Raad vastgesteld en legt de basis voor de ontwikkeling van een nieuwe Europese veiligheidscultuur - met inbegrip van een kader voor Europees veiligheidsonderzoek in een uitgebreid Europa.

[4] Die endgültige Fassung der Europäischen Sicherheitsstrategie wurde am 12. Dezember 2003 vom Europäischen Rat verabschiedet und stellt die Grundlage für den Aufbau einer neuen europäischen Sicherheitskultur dar und gibt damit auch den Rahmen für eine sicherheitsrelevante Forschung im erweiterten Europa vor.


Vóór eind december 2003 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een tussentijds verslag voor over de activiteiten die gefinancierd zijn in het kader van het nieuwe programma zodat er een eventuele herziening mogelijk is van de acties die krachtens deze beschikking worden uitgevoerd.

Bis Ende Dezember 2003 unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Halbzeitbericht über die nach dem neuen Programm finanzierten Tätigkeiten, um so eine etwaige Revision der nach dieser Entscheidung durchgeführten Maßnahmen zu ermöglichen.


1. Uiterlijk 31 december 2003 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen, over de productietendensen in de verschillende lidstaten en de invloed van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening op de afzet en de economische levensvatbaarheid van de sector.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zum 31. Dezember 2003 einen Bericht, dem gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sind, zu den Produktionstrends in den einzelnen Mitgliedstaaten und zu den Auswirkungen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation in bezug auf die Absatzmöglichkeiten und die wirtschaftliche Rentabilität des Sektors vor.


De Commissie stelt twee jaar na 31 december 2003 een verslag over de toepassing van deze richtlijn op en legt dit voor aan het Europees Parlement en de Raad.

Die Kommission erstellt zwei Jahre nach dem 31. Dezember 2003 einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie und legt ihn dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.


Uiterlijk op 31 december 2003 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor op basis van het advies van een Werkgroep tabakscontrole, als genoemd in artikel 10, met een voorstel betreffende de toxicologische gegevens omtrent deze ingrediënten die van de producenten moeten worden verlangd, alsmede de wijze waarop zij moeten worden getest teneinde de volksgezondheidsinstanties in staat te stellen het gebruik van deze ingrediënten te beoordelen.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 31. Dezember 2003 einen Bericht auf der Grundlage der Empfehlungen einer Arbeitsgruppe zur Eindämmung des Tabakkonsums, wie sie in Artikel 10 beschrieben wird, vor, in dem ein Vorschlag darüber enthalten ist, welche toxikologischen Daten dieser Inhaltsstoffe von den Herstellern verlangt werden und wie sie getestet werden müssen, damit die Gesundheitsbehörden die Verwendung dieser Stoffe bewerten können.


De Commissie legt het eerste verslag uiterlijk voor op 31 december 2003 en het eindverslag uiterlijk op 31 december 2007.

Die Kommission unterbreitet ihren ersten Bericht spätestens am 31. Dezember 2003 und ihren Schlussbericht spätestens am 31. Dezember 2007.


De Commissie legt het eerste verslag uiterlijk voor op 31 december 2003 en het eindverslag uiterlijk op 31 december 2007.

Die Kommission unterbreitet den ersten Bericht spätestens am 31. Dezember 2003 und den Schlussbericht spätestens am 31. Dezember 2007.


De Commissie legt uiterlijk 31 december 2003 een tussentijds evaluatieverslag en uiterlijk 31 december 2005 een evaluatieverslag over de uitvoering van het programma voor aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's. In dit verslag worden de onmiddellijke veranderingen aangegeven die met het oog op een betere uitvoering van het programma kunnen worden aangebracht.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen bis zum 31. Dezember 2003 einen Halbzeit-Bewertungsbericht und bis zum 31. Dezember 2005 einen Bewertungsbericht über die Durchführung des Programms vor. In diesem Bericht werden unmittelbare Veränderungen genannt, die vorgenommen werden können, um die Durchführung des Programms zu verbessern.


Op basis van de door de lidstaten uiterlijk op 31 december 2003 en 30 juni 2007 ingediende verslagen, legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité:

Ausgehend von den Berichten, die die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2003 bzw. bis zum 30. Juni 2007 vorlegen, unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 legt' ->

Date index: 2023-09-07
w